感动世界的中国爱情故事

사랑은 시대를 막론하고 모두가 공감하는 최대의 화제다. 위대하고 영원한 러브스토리가 주는 그 달달함과 애틋함은 우리를 열망하고 기대하게 만든다. 평범한 중국인들의 감동적인 러브스토리를 함께 만나보자.
爱情是足以超越时代的人类共同话题。伟大的、长久的爱情给予我们的甜蜜和凄美,让我们更加热望和期待爱情的到来。让我们一起来品味平凡中国人的感人爱情故事吧。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事1

2014년 12월 17일 오후 5시 40분 선양(沈陽)에서 한 할머니가 바닥에 쓰러져 있었다. 저녁 6시경 구급차가 도착했을 때 이 할머니는 이미 사망한 상태였으며, 심근 경색을 사망 원인으로 결론 내렸다. 저녁 7시경 남편 할아버지가 할머니 곁으로 와 줄곧 할머니를 껴앉고 있었다.
2014年12月17日下午5时40分,在沈阳,一位老奶奶突然昏倒在地。晚6时左右救护车到场的时候,老奶奶已经去世,判断死因为突发心肌梗塞。晚7时,老奶奶的丈夫赶到老伴身边,紧紧地抱着老伴的遗体,久久不愿放手。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事2

2012년 8월 22일, 쓰촨(四川) 메이산(眉山)시 런산(仁壽)현 츠항(慈航)전 다탕(大塘)촌에 사는 이 지역에서 유일한 100세 부부인 양즈창(楊志昌), 양수즈(楊淑芝) 씨의 웨딩사진 촬영이 진행되었다.
2012年8月22日,住在四川省眉山市仁寿县慈航镇大塘村的杨志昌、杨淑芝夫妇正在拍摄婚纱照。他们是村里唯一的一对百岁夫妻。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事3

2012년 8월 22일, 장쑤(江蘇)성 양저우(揚州)시 훙차오(虹橋) 아파트 단지에 사는 한 노부부가 1954년 촬영한 결혼사진(오른쪽)과 결혼 50주년 사진을 선보이며 칠석칠월날(七夕節)을 맞이했다.
2012年8月22日,住在江苏省扬州市虹桥社区的老夫妇,拿出1954年拍摄的结婚照(右侧)和50周年结婚纪念日时拍摄的照片,迎接七夕情人节。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事4

2006년 4월 9일, 산시(山西)성에 사는 야오쯔강(姚自剛) 할아버지가 그의 아내와 마당에서 그네를 타고 있다.
2006年4月9日,山西省的姚自刚爷爷和老伴一起在院子里荡秋千。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事5

2013년 10월 12일, 산둥(山東) 칭다오(靑島)에 사는 노부부 쉐슈팡(薛秀芳), 셰징더(謝京德) 씨는 51년 전의 결혼 증서를 보여주고 있다.
2013年10月12日,住在山东省青岛市的薛秀芳、谢京德老夫妇,向大家展示51年前的结婚证明。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事6

2003년 7월 20일 더운 여름날 지난(濟南)의 대명호(大明湖) 부근에서 낡은 인력거에 부인을 태우고 꽃구경을 시켜주는 한 노부부의 모습에 이곳을 찾은 관광객들은 시선을 빼았겼다.
2003年7月20日,在炎热的济南大明湖畔,有一位老爷爷用破旧的人力三轮车载着老伴赏花。老夫妻的身影吸引了诸多游客的目光。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事7

2010년 10월 14일 장시(江西)에 사는 103세 고령의 할아버지가 98세 된 부인 할머니와 리마인드 웨딩촬영을 준비하며, 할머니의 웨딩 드레스를 정돈해 주고 있다.
2010年10月14日,江西的一对老夫妻正在准备拍摄创意婚纱照。103岁高龄的老爷爷为98岁的老伴整理婚纱。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事8

2012년 8월 9일 후베이(湖北)의 한 노부부는 이 산골에서 서로를 의지하며 살아왔다. 커다란 물통 안의 물은 한 방울씩 떨어진 약수물이 모인 것이다.
2012年8月9日,湖北的一对老夫妻在山村中相依为命地生活着。大水桶中的水是收集一滴一滴的山泉积攒而成的。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事9

2013년 10월 9일 안후이(安徽)성에 사는 후허샹(吳和祥, 좌) 할아버지와 부인 구텐펀(谷天芬) 할머니는 웨딩사진을 보여주고 있다.
2013年10月9日,安徽的吴和祥爷爷和老伴谷天芬奶奶,展示他们的婚纱照。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事10

2014년 2월 19일 허페이(合肥)에 사는 71세 천자위(陳家玉) 할아버지는 십 년 동안 하루도 거르지 않고 식물인간에 가까운 부인을 끈으로 묶어 걷는 연습을 시키고 있다.
2014年2月19日,住在合肥的71岁陈家玉爷爷正在用绳子帮助几乎是植物人的老伴练习走路,十年如一日,他从未间断。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

爱情故事11

2014년 7월 30일 쓰촨(四川)의 94세 탕셴우(唐賢武) 할아버지가 부인인 93세 할머니의 머리를 빗겨주고 있다.
2014年7月30日,四川的94岁唐贤武爷爷正在为93岁的老伴梳头发。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。