今年MBC广播演艺大赏最受关注的部门就是选出今年宛如彗星般出现的笑星新人部门了。MBC综艺发掘出的最佳综艺新星都有谁呢?日前,候补名单出炉,其中有SJM的亨利,还有Girls Day的惠利,M.I.B的康男等,谁是你心目中的新人奖得主呢?

2014 MBC방송연예대상 신인상경쟁이 치열한다.
2014年MBC广播演艺大赏新人奖竞争十分激烈。

오는 29일 오후 서울시 마포구 상암 MBC 신사옥에서 2014 MBC방송연예대상이 열린다. 이날 시상식에는 올 한해 시청자에게 웃음을 준 예능인이 총출동한다.
29日下午在首尔麻浦区上岩MBC新沙宇举行2014年MBC广播演艺大赏。这一年里给观众带来欢笑的笑星们都会出席这天的颁奖典礼。

올해 MBC방송연예대상에서 대상만큼 큰 관심을 모으는 부문이 바로 올해 혜성같이 나타난 예능인을 뽑는 신인상 부문. MBC 예능이 발굴한 최고의 예능 샛별은 누가 될지 기대를 모으고 있다.
今年MBC广播演艺大赏最受关注的部门就是选出今年宛如彗星般出现的笑星新人部门。MBC综艺发掘出的最佳综艺新星都有谁呢,令人十分期待。

2014년 MBC 예능에는 새로운 얼굴이 등장해 시청자의 눈을 사로잡았다. MBC '일밤-진짜사나이'의 헨리, '일밤-진짜 사나이 여군특집'의 혜리, '나 혼자 산다'의 강남, '우리 결혼했어요'의 송재림, '띠동갑내기 과외하기'의 김성령 등이 눈에 띈다.
2014年MBC综艺方面出现了新脸孔,吸引了观众们的视线。MBC《日夜—真正的男人》的亨利,《日夜—真正的男人之女军特辑》的惠利,《我独自生活》的康男,《我们结婚了》的宋再临,《同生肖家教》的金成玲等都引人注目。

이들은 올해 처음으로 MBC 예능에 얼굴을 비추며 개성 있는 모습과 반전 매력으로 시청자를 사로잡았다.
他们都是今年第一次在MBC综艺节目中露脸,以真我个性和反转魅力吸引了观众。

올해 2월 '진짜 사나이'에 합류한 헨리는 어리바리한 외국인 병사이자, 생각 깊고 매력 넘치는 캐릭터로 안방극장에서 사랑받았다. 아이돌그룹 슈퍼주니어M의 멤버로, 중국계 캐나다인인 헨리는 한국의 군대 문화에 대해 아무것도 모르는 채로 프로그램에 합류해 4차원 매력을 뽐냈다.
今年2月份参加《真正的男人》的亨利以既是有点笨手笨脚的外国人士兵形象,又是思想深刻,魅力非凡的角色得到了家庭剧场观众们的喜爱。华裔加拿大人亨利作为偶像组合Super JuniorM的成员,在对韩国军队文化完全不知道的情况下加入了该节目,展现了他四次元的魅力。

한국의 군대에서 생활하는 것은 헨리에게는 고생스러운 경험임이 분명하다. 하지만 헨리는 망가지는 것을 두려워하지 않고 최선을 다해 훈련에 임했고, 이를 통해 다양한 연령층의 마음을 얻으며 팬들과 교류하게 됐다.
在韩国军队中生活对亨利来说分明是非常辛苦的体验。但是亨利并不害怕形象崩坏,而是努力做到最好,完成训练,通过这些,他获得了多个年龄层观众的心,和粉丝们得以有所交流。

혜리는 애교한번으로 국민 여동생에 등극했다. 여군특집을 통해 군대에 들어간 혜리는 방송에서 선보인 씩씩하고 명랑한 모습에 필살기 애교까지 더하며 올해 최고의 화제 인물로 떠올랐다.
惠利以爱撒娇成为了韩国国民妹妹。惠利通过女军特辑进入军队,在节目中展现的坚强明朗的形象之下,偶然施展的撒娇必杀技的辅助下一举成为了今年最佳的话题人物之一。

데뷔 4년차 힙합그룹 M.I.B의 멤버 강남은 예능프로그램 출연으로 스타가 됐다. 그는 솔직한 화법과 통통튀는 매력으로 올해 하반기 최고의 예능대세가 됐다.
康男是出道4年的嘻哈组合M.I.B的成员,他因为出演综艺节目而成为明星。直率的说话方式以及出色魅力让他成为了今年下半年最佳的综艺大势男。

이처럼 각종 예능프로그램의 샛별 경쟁이 치열한 가운데, 과연 누가 신인상을 거머쥐게 될지 주목된다.
像这样,各种综艺节目的新星竞争非常激烈,谁会收获新人奖备受观众瞩目。

한편 올해 열리는 2014 MBC 방송연예대상 MC로는 방송인 김성주, 배우 김성령, 제국의 아이들 박형식이 발탁됐다. 2014 방송연예대상의 대상은 100% 시청자 문자 투표로 결정된다. 대상은 작품이 아닌 MC 한 사람에게 수여한다. 오는 29일 오후 8시 55분부터 생방송 된다.
今年举办的2014MBC广播演艺大赏MC是广播人金成柱、演员金成玲、帝国之子的朴炯植。2014年广播演艺大赏的大赏100%由观众投票决定,大赏不是颁布给作品,而是授予MC一人,颁奖典礼将在29日下午8点55分直播。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。