《未生》感动职场人的经典台词 Top5
作者:沪江韩语原创翻译
来源:NAVER
2017-04-11 16:05
我的孩子
1.제 2 국"우리 애라고 불렀다."
1.第二局“称之为我们的孩子”
첫번째 명대사는 장그래가 자신은 "우리 애"라고 불러준 오상식과장의 모습을 되뇌며 가만히 눈물짓는 장면의 내레이션이 꼽혔다.늘 자신에게 매몰찼던 오상식을 "우리 과장님"으로 마은에 담으며 눈물을 흘려 시청자들을 뭉클하게 한것.
第一个经典台词是张克莱回想起,把自己叫做“我们的孩子”的吴尚植科长的样子,静静的留下眼泪的场面的解说。将一直对自己的冷漠的吴尚植称之为“我们科长”,并留下眼泪,让不少观众为之感动。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
你们知道酒味吗
2.제 7국"당신들이 술맛을 알아?"
2.第7局“你们知道酒味吗!”
두번째 명대사는 공들여 준비한 사업 아이템을 사내정치 권력에 의해 뺏기고 난후 술에 취한 오상식의 대사였다.
第二句经典台词是尽力准备的事业项目,因社内政治权力斗争被抢走后,喝醉的吴尚植的台词。
오상식은 취하지 않고는 버티기 어려운 샐러리맨의 비애를 고스란히 전해 많은 공감을 불러일으켰다.
吴尚植如实的展现了不醉就无法坚持下去的职场人的悲哀,引起了共鸣。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
明天见
3.제9국"내일 봅시다."
3.第9局“明天见”
세번째 명대사는 철강팀 강대리의 대사가 선정됐다.
第三句经典台词是钢铁team江代理的台词当选。
"내일 봅시다."
“明天见”
这台词留下深深的余韵,为这个时代刚走向社会的新手给予安慰,成为了今年印象最深刻的台词中的一个。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
即使失去武器游戏也将继续
4.제16국"돌을 잃어도 게임은 계속된다 ."
第16局“即使失去武器游戏也将继续”
네번째 명대사는 신입사원들의 고군분투가 그려진 16회에서 꼽혔다.
第四句经典台词是描述新入社员孤军奋战的第16集出现的台词。
“入社1年5个月,我们充分的了解了。考验是自找的。即使失去石头(武器),游戏也将继续。”
张克莱的这种独白,传达了在苦涩的现实面前,依然要努力前进的寓意,引起深深反响。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
我们都还是未生
5.제 4국 "우린 아직 다 미생이야."
5.第4局“我们都还是未生”
마지막 명대사는 오상식이 영업3팀에 배치를 받은 장그래에게 던진 대사였다.
最后一句经典台词是吴尚植对分配到营业3team的张克莱所说的台词。
오상식은 장그래에게 "이왕 들어왔으니까 어떻게는 버텨봐라.버틴다는 건 어떻게든 완생으로 나아간다는 거니까"라고 격려한다.
吴尚植鼓励张克莱说:“既然已经来了,不管怎样要坚持下去。因为所谓坚持就是要完生状态前进。”
특히 흘리듯이 던진"우린 아직 다 미생이야"라는 대사는 장그래를 비롯한 이 시대의 미생모두에게 위로를 건넸다.
尤其所以抛出的“我们还都是未生”的台词,让张克莱在内的这个时代的未生给予了安慰。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。