今天我们的主题是“心的平底锅”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

프라이팬에 붙은 음식 찌꺼기를 떼어내기
平底锅里的食物残渣,

위해서는 물을 붓고 그냥 기다리면 됩니다.
倒入水等待才能清除。

그렇게 시간이 지나면 저절로 떨어져 나갑니다.
时间过去了,它自己就会掉下。

아픈 상처를 억지로 떼어내려고
硬要碰触疼痛的伤口,

몸부림치지 마십시오.
那就不要疼得浑身颤抖。

그냥 마음의 프라이팬에 시간이라는
将伤口放到叫做心的平底锅,

물을 붓고 기다리면
倒入叫做时间的水,静静等待,

자기가 알아서 어느덧 떨어져 나갑니다.
在自己不知不觉中,伤口已经愈合。

【相关语法】

1. -(으)려고

用于动词词干后,表示意图。相当于汉语的“想要……”。后一分句只能是现在时和过去时。而且不能用在命令句或共动句中。

例句: 부모님께 선물을 드리려고 이 옷들을 샀어요.

        买这几件衣服送给爸妈做礼物。

2. 몸부림치다

【动词】

(1) 晃动,摇晃

例句: 멈추지 않고 몸부림치다.

          不停地摇晃着身子。

(2) 挣扎,挣揣

例句: 안에 있는 나비가 오랜 시간 몸부림쳤다.

          里面的蝴蝶挣扎了好长时间。

3. 억지로

【副词】硬是,勉强

例句:그 청년은 다쳤지만 그래도 억지로 버티며 일을 마무리 지었다.

         那小伙子受了伤,还硬挺着把活干完。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。