都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

마누라의 남편 뒷조사
老婆实施的暗中调查

남편의 최근 태도에 의심을 품은 중년의 여자가 탐정고용해서 뒷조사를 부탁했다.
对老公最近的态度心生怀疑的中年女人,雇佣了侦探,打算暗中查个水落石出。

남편을 미행한 탐정이 결과를 보고했다.
跟踪老公的侦探向女人报告了调查结果。

“부인께서 부탁하신 대로 어제저녁 내내 남편을 미행했습니다. 남편께서는 시내 한 술집에 들렀고 다음에는 노래방, 그리고 마지막으로 호텔에 들어가시더군요.”
“我按照夫人您的依赖,昨晚一直跟踪您的丈夫,您丈夫进了一家市内的酒吧,然后又去了练歌房,最后进了旅馆。”

탐정의 말에 아내는 뭔가 건수를 잡은 듯이 손뼉을 치면서 말했다.
一听到侦探的话,女人就好像抓住了什么把柄似的,一拍手说道。

“그래요? 그럼 그 사실로도 이혼을 청구할 수 있겠군요.”
“是吗?那么我可以根据这些提离婚了?”

그러자 탐정이 머뭇거렸다. “글쎄요, 그게….”
侦探吞吞吐吐地说道。“是的,没错,可.......”

“아니, 왜 그러는 거죠?”
“咦?你这是怎么了?”

탐정이 한참 동안 고민하더니 말했다.
侦探迟疑了一会儿答道。

“그게 말이죠… 어제 남편께서는 저녁 내내 부인의 뒤만 따라다니신 거였거든요.”
“这个嘛,是这样的......昨晚其实夫人您丈夫一直跟在您后面。”

词汇学习:

고용:雇用。

그는 많은 노동자를 고용하고 있다.
他雇了很多工人。

미행:尾随。跟踪。

경찰이 범인을 미행하다.
警察尾随犯人。

 点击查看更多韩语笑话>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。