2014年下半年漫画改编韩剧迎来了全盛期,从《明日如歌》到《未生》,从保有一定阅读人群的同时,也聚集了相当的话题性。至此2015年上半年韩剧市场也被漫画改编的韩剧占领,那么韩剧到底为何选择了漫画呢?

만화가 올 하반기 드라마 시장을 접수했다. KBS '노다메 칸타빌레'부터 tvN '미생' '라이어 게임', OCN '닥터 프로스트'까지 줄줄이다. 내년 초 방영 예정인 '지킬과 나' '밤을 걷는 선비' '치즈 인 더 트랩'도 출격 대기 중. 만화와 드라마 간 매체 융합이 활발해지면서 이 같은 현상을 분석한 책 '한국 만화 미디어믹스(Media mix)의 역사'(팬덤북스)도 최근 발간됐다. 드라마나 영화의 원작으로서 만화가 갖는 가치를 조명한 첫 책이다.
漫画接收了下半年电视剧市场。KBS《明日如歌》,tvN《未生》、《欺诈游戏》,OCN《Doctor Frost》等等。明年年初预计播放的《Hyde Jekyll,我》、《走夜路的书生》、《Cheese in the trap》也在等待出击。随着漫画和电视剧间媒体融合越来越活跃,最近还出刊了分析这种现象的书籍《韩国漫画Media mix的历史》。这也是照明了电视剧或电影原作的漫画所具有的价值。

1.만화, 영상의 원천(源泉)
1.漫画,视频的源泉

조선일보 연재 4컷 만화 '멍텅구리 헛물켜기'(1924)가 2년 뒤 영화 '멍텅구리'로 옮겨지며 시작된 만화의 영상화 작업은 만화가 김성환의 '고바우 영감'을 영화로 옮긴 '고바우'(1958)를 거쳐 이현세의 '공포의 외인구단'을 리메이크한 영화 '이장호의 외인구단'(1986)을 통해 꽃을 피웠다.
从朝鲜日报连载的四格漫画《傻瓜徒劳无益》(A Fool Made Vain Efforts )2年之后被改编为电影开始,漫画的视频化工作经过金成焕的《吝啬的老头》改编为电影《吝啬》(1958)及翻拍李贤世的《恐怖的外人职业球队》的电影《李昌镐的外人职业球队》(1986),开花结果。

거기에 비하면 드라마는 한발 늦은 편이다. 만화가 처음 드라마로 제작된 건 1967년 '왈순아지매'에 이르러서다. 만화평론가 박인하씨는 "만화 원작의 드라마를 매일 혹은 매주 방영하기엔 기술적·재정적 여건이 따르지 않았을 것"이라고 말했다.
与此相比电视剧已经晚了一步。漫画首次改编为电视剧应该追溯到1967年《曰顺大妈》。漫画评论家朴仁河表示:“漫画为原作的电视剧,想要每日或者每周播放,技术·财政要素无法达到。”

1990년대 들어 이현세의 동명 만화를 원작으로 한 '폴리스'(1994)가 성공을 거둔 뒤 '아스팔트 사나이'(1995) '미스터Q'(1998) 등 만화 원작 드라마가 줄지어 등장했다. 한국영상대 만화창작과 박석환 교수는 "경제·문화의 개방성이 커지면서 만화를 주류 대중문화로 받아들일 만큼 심리적·기술적 포용력 역시 커졌기 때문"이라고 말했다.
进入1990年代李贤世的同名漫画改编的电视剧《Polisse》(1994)获得巨大成功后《沥青男子汉》(1995)、《Q先生》(1998)等漫画改编的电视剧接连登场。韩国影像大学漫画创作科朴石焕教授表示:“随着经济·文化的开放性逐渐扩大,能够接受漫画为主流的大众文化从心里·技术方面已经逐渐成熟。”

2.드라마+만화의 시너지
2.电视剧+漫画的协作

조선시대 여형사를 그린 '다모'(2003), 한국이 입헌군주제라는 설정의 '궁'(2006), 제주도로 표류해 온 서양인과 조선 해녀의 로맨스를 그린 '탐나는도다'(2009) 등 만화 원작 드라마는 참신함을 무기로 막장 소재 없이도 작품성과 인기를 두루 확보했다. 드라마 평론가 윤석진씨는 "드라마는 만화 원작이 보여주지 못하는 현란한 색채와 음향 효과를 구현하면서 만화적 대사와 연출을 통해 만화 팬들에게 색다른 재미를 준다"고 말했다.
描述朝鲜时代女警察的《茶母》,假设韩国为立宪君主制的《宫》(2006),描述漂流到济州岛的西洋人和朝鲜海女间的浪漫爱情剧的《垂涎之岛》(2009)等都是漫画改编的电视剧,他们以创新为武器,在没有狗血素材的情况下也确保了作品完成度和人气。电视剧评论家尹石镇表示:“电视剧展现漫画无法体现的绚烂的色彩和音响效果,通过漫画性的台词和演出,给漫画粉丝带来与众不同的趣味。”

만화도 드라마의 덕을 본다. 이른바 '드라마셀러'다. '궁'은 2006년 일본에 수출돼 3년 뒤 밀리언셀러에 올랐다. 올해 판매 100만부를 돌파한 '미생'을 포함해 원작 만화책의 판매 부수는 드라마 방영 직후 4배 이상 올랐다.
漫画也得到电视剧的帮助。所谓“电视剧销售”。《宫》2006年出口到日本,三年后成为了畅销书籍。今年销售超过100万册的《未生》在内的漫画原作销售数量在电视剧播放之后上升了四倍以上。

3.다매체 시대, 미디어믹스는 계속된다
3.多媒体时代,Media mix在继续!

TV 채널이 늘면서 드라마의 소재나 표현 방식이 다양해지는 것도 만화의 드라마화를 가속화하는 원인이다. 만화 원작으로 만든 첫 케이블 채널 드라마인 OCN의 '키드갱'(2007)은 첫 방송 당시 이례적인 시청률(1.5%)을 기록하며 동시간대 1위에 올랐다. 이 역시 "황당무계한 조폭의 모습을 드라마 속에서 고스란히 보여줄 수 있었기에 가능했다"(만화평론가 김성훈)는 것이다.
随着电视台数量增加,电视剧的素材和表现方式非常多样化,这也是漫画的电视剧化加速的原因。漫画改编的首部有线台电视剧OCN《Kid gang》(2007)首播就创下了1.5%的收视率成为同时间段第一。这也是因为“将荒诞无稽的混混模样如实的展现在电视剧中,因此才获得成功。”(漫画评论家 金承勋)

대세는 웹툰. 내년 방영 예정인 '밤을 걷는 선비' '지킬과 나' '치즈 인 더 트랩'도 웹툰 원작을 기반으로 한 드라마다. 미국과 공급 계약을 체결한 '후유증' '연애세포' 등 웹툰은 TV를 넘어 웹 드라마로도 보폭을 넓히고 있다. '연애세포'를 제작한 싸이더스HQ 방재선 PD는 "모바일 환경이 본격화되면서 드라마가 TV를 고집할 필요가 없어졌다"며 "발랄한 상상력과 인터넷 파급력 등 웹툰의 장점을 드라마로 옮기려는 작업이 계속되고 있다"고 말했다.
大势是网络漫画。明年年初预计播放的《走夜路的书生》、《Hyde Jekyll,我》、《Cheese in the trap》也是以网络漫画为基础的电视剧。与美国签订供给合约的《后遗症》、《恋爱细胞》等网络漫画超越电视,向着网络电视剧转变。制作《恋爱细胞》的SidusHQ房载先导演说:“随着移动环境的正规化,电视剧不必只拘泥于电视”,“潮气蓬勃的想象力和网络波及力等将网络漫画的优点转移到电视剧的工作正在继续。”

相关阅读10月份播出由漫画改编的韩剧介绍
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。