1.记得我说过的话时

1. 사소한 내 말 기억하고 있을 때.
1.记着我说过的小事时

평소에 흘려 말한 것을 기억하고 있다가 아무렇지 않다는 듯 챙겨줄 때. 이 때 중요한 것은 선물이 아니다. '너 그때 이거 먹고 싶다며' 혹은 '너 이렇게 해주는 거 좋아한다며' 등의 말 한마디에 이 사람이 내 남자라는 사실에 감사하게 된다.
记着我平时随便说过的话,装着什么事儿都没有却为我准备好了。这时候重要的并不是礼物本身。“你那会儿不是说想吃么”或“你不是说过喜欢我这么对你么”等,这么一句话就会让人对这个人是我男人的事实心怀感谢。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

2.凌晨醒来仍想念着我时

2. 아침에 일어났는데 메세지가 와 있을 때.
2.早上起来时看到他发来的信息

분명 잘자라고 인사하고 잠들었는데 새벽에 '사랑한다'는 남친의 카톡이 와 있는 것을 확인하는 순간 새벽에 깨서 나에게 카톡을 보내고 있을 남자친구의 모습을 생각하면 정말흐뭇해진다.
明明都说了晚安后入睡了,但在看到凌晨男友发来的Kakaotalk的瞬间,想起凌晨醒来,给我发信息的男友就会打心里高兴。

3.无条件站在我这边时

3. 무조건 내 편 들어줄 때.
3.无条件站在我这边时

평소에는 줄곧 객관적이던 남자친구가 어느날 내 입장에서 얘기 들어주면 힘든 마음이 눈 녹듯 사라진다. 힘들어 하는 나를 꼭 안아주며 '괜찮아'라고 말해준다면 이 세상에 내 편이 이사람 한 명이라도 괜찮을 것 같은 든든한 기분이 든다.
向来客观理性的男朋友某天站在我的立场上听我说烦心事的话,苦闷的心情就如雪融化般地消失不见。紧紧地抱着心里难受的我,说着“没关系的”安慰我的话,就会让我心里满满的,觉得就算这个世界上只有这个人站在我这边也没关系。

4.照顾生病的我时

4. 아픈 나를 챙겨 줄 때.
4.照顾生病的我时

몸이 아프면 마음도 따라서 지치게 되는데 아픈 나보다 더 어쩔 줄 몰라하는 귀여운 모습에 입가에는 어느새 미소가...아플 때 마음껏 어리광 부릴 수 있는 사람이 있다는 사실에 남자친구에게 다시 한번 고마움을 느끼게 된다.
身体不舒服的时候,心也会跟着觉得疲惫,看到男朋友比生病的我还要惊慌不安的可爱模样会让人不知不觉嘴角带笑...生病难受时还有人可以撒娇的事实会让你再一次对男朋友充满感谢。

5.对我的家人、朋友们好时

5. 가족, 친구 등 내 주변 사람들에게 잘할 때.
5.对我的家人、朋友们好时

내 남자친구가 정말 괜찮은 사람이라는 걸 다른 사람들에게도 자랑하고 싶은 마음이 든다.불편한 자리일텐데도 나를 위해서 끝까지 웃으면서 분위기를 잘 맞추려고 노력하는 모습을 보면 정말 너무 감동스럽다.
这会让我升起向其他人炫耀自家男朋友真的是很不错的人的心情。看到他就算是让他觉得不便的场合,但为了自己仍然一路笑到尾,努力搞好气氛的样子,真的会心里非常感动的哦。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。