太矫情

1. 때와 장소, 사람 가리지 않는 애교
1. 不分时间场合,不管是谁地撒娇

아무에게나 혹은 때와 장소 구분 못 하는 지나친 애교는 철부지처럼 보인다. 오직 나에게만 해라.
无论对方是谁,或者不分时间场合,过分地撒娇,这样的女人看起来一点儿也不懂事。只对我一个人这样就好。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

阴晴不定

2. 불시에 오는 감정기복
2. 时不时到来的情感起伏

살다보면 좋은 날도 기분 안좋은 날도 있지만, 다 받아주길 강요하듯 자주 감정기복을 행사하는 여자는 NO.
人生在世,肯定会有好心情和坏心情,但是勉强自己全盘接受经常阴晴不定的女人,NO。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

太率直

3.너무 솔직한 그녀
3. 太过直率的她

솔직한 것은 매력적으로도 보일 수 있다. 하지만 나를 물론 상대의 기분을 전혀 생각안하고 솔직하기만 한건 힘들다.
直率的性格虽然可以看做是种魅力,但是别说是我,面对别人也一点也不考虑对方的心情,什么话都坦率的说出来,这会让我很辛苦。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

吃饭问题

4. 밥알 세어사며 먹는 여자
4. 吃饭挑挑拣拣的女人

여성적으로 또는 기품있어 보일진 모르지만 개걸스럽게만 아니라면 잘먹는 모습을 남자들은 좋아하고 예뻐한다.
从女性角度来看可能是很有姿态,但只要不是像乞丐那样,好好吃东西的样子在男人看来还是很喜欢很漂亮的。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

大嗓门

5.목소리가 하늘까지, 나대는 여자
5.嗓门大到天上经常吼的女人

아무리 예쁘고 착하더라도 목소리 쩌렁쩌렁, 어디에나 나대는 여자는 저리가라. 남자도 예와는 아니다.
再怎么漂亮,善良,嗓门震耳欲聋,无论在哪,喧哗的女人都一边去。男人也不是例外。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

说脏话不脸红

6.욕하는 것에 부끄러움이 없는 여자
6.说脏话都不害臊的女人

남자건 여자건 욕하는게 멋있어보이고 예뻐보이는 사람은 없다. 화가 나면 욕할 순 있지만 평상시에도 말에 욕이 섞인 여자만큼 꼴 보기 싫은 것도 없다.
不管是男人或者女人,说脏话时好看的人是不存在的。虽然生气时可以说脏话,但是平时说话常把“脏”字挂在嘴边的女人,那张脸看都不想看。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

把男人当笑星

7. 나를 개그맨으로 취급하는 여자
7. 把我当做笑星的女人

만날 때마다 전화할 때마다 재밌는 얘기해달라. 재밌게 좀 해달라...개그맨을 만나라. 나도 내 여자 늘 즐겁게 해주고 싶다만, 당연한듯 말하지마라.
每次见面,每次打电话都让我说有趣的事,说点有趣的嘛……那你去和笑星好啊。虽然我也想让我的女人开心点,但别把那个当做理所当然。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

爱说“别人家的……”

8. 다른 남자와 비교하는 여자
8.把我和其他男人比较的女人

다른 남자와 비교할꺼면 그 사람과 만나라. 비교대상은 남녀노소를 구분하고 좋아하는 사람은 없다.
要是把我和其他男人比较的话,那就去和那个男人交往吧。比较对象还区分男女老少,不会有人喜欢的。

中文部分是沪江翻译社成员 @61儿童 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社