Roy Kim《Home》新歌试听
作者:沪江韩语原创翻译
来源:互联网
2014-10-08 15:45
Roy Kim新曲《Home》完整版于10月8日公开!Roy Kim特有的温暖嗓音配合MV中令人感动的情节,使人心里暖暖哒,果然是治愈歌手,赶快来听听他的歌声治愈心灵吧!
화려한 불빛들 그리고 바쁜 일상들 뒤에
숨겨진 초라한 너의 뒷모습과
하고 싶은 일 해야만 하는 일 사이에서
고민하는 너의 무거운 어깨를 위해
너의 발걸음이 들릴 때
웃으며 마중을 나가는 게
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지
난 걱정 안 해도 돼 너만 괜찮으면 돼
가슴이 시릴 때 아무도 없을 땐
늘 여기로 오면 돼
숨겨진 초라한 너의 뒷모습과
하고 싶은 일 해야만 하는 일 사이에서
고민하는 너의 무거운 어깨를 위해
너의 발걸음이 들릴 때
웃으며 마중을 나가는 게
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지
난 걱정 안 해도 돼 너만 괜찮으면 돼
가슴이 시릴 때 아무도 없을 땐
늘 여기로 오면 돼
华灯初上 还有繁忙日常背后
你所隐藏的落魄背影还有
为了在我心所往与必需之事之间
苦恼的你那沉重的肩膀
当你迈步之时
会笑脸相迎
这是我唯一能给予你的礼物
有没有生病呢 很累吧
不用担心我 只要你好就可以了
内心冰冷时 一无所有的时候
总是到这里来就可以了
你所隐藏的落魄背影还有
为了在我心所往与必需之事之间
苦恼的你那沉重的肩膀
当你迈步之时
会笑脸相迎
这是我唯一能给予你的礼物
有没有生病呢 很累吧
不用担心我 只要你好就可以了
内心冰冷时 一无所有的时候
总是到这里来就可以了
어두운 방에서 홀로 누워
사랑하는 사람을 사랑할 수 없는 너를 위해
현실 속에 무너져 내리는 가슴을 잡고
또 길을 나서는 너를 위해
너의 발걸음이 들릴 때
웃으며 마중을 나가는 게
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지
난 걱정 안 해도 돼 너만 괜찮으면 돼
가슴이 시릴 때 아무도 없을 땐
늘 여기로 오면 돼
여기로 오면 돼
사랑하는 사람을 사랑할 수 없는 너를 위해
현실 속에 무너져 내리는 가슴을 잡고
또 길을 나서는 너를 위해
너의 발걸음이 들릴 때
웃으며 마중을 나가는 게
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지
난 걱정 안 해도 돼 너만 괜찮으면 돼
가슴이 시릴 때 아무도 없을 땐
늘 여기로 오면 돼
여기로 오면 돼
漆黑的房间里独自躺着
为了无法去爱亲爱的爱人的你
抓住在现实中崩塌的心
为了再次启程的你
当你迈步之时
会笑脸相迎
这是我唯一能给予你的礼物
有没有生病呢 很累吧
不用担心我 只要你好就可以了
内心冰冷时 一无所有的时候
总是到这里来就可以了
到这里来就可以了
为了无法去爱亲爱的爱人的你
抓住在现实中崩塌的心
为了再次启程的你
当你迈步之时
会笑脸相迎
这是我唯一能给予你的礼物
有没有生病呢 很累吧
不用担心我 只要你好就可以了
内心冰冷时 一无所有的时候
总是到这里来就可以了
到这里来就可以了
낙엽 쌓인 벤치 위에 해저물때까지만 앉게
落叶堆积长凳之上静坐 只有潮起潮落
声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。