小米作为中国本土的智能手机品牌从一出现就受到热捧,虽然褒贬不一,但发展势头强劲,占领了可观的手机市场。三星作为手机界巨头,自然不会轻易放过这匹黑马。

 “가끔 기기가 꺼질 때도 있고 통화 음량도 미세 조정이 안돼 잘 안 들리거나 너무 크게 들려요.”
“偶尔手机会自动关机,通话音量也没办法微调,要么听不见,要么太大。”

중국 스마트폰 제조업체 샤오미의 ‘mi4’를 쓰는 한 기업의 베이징 주재원은 이런 불만을 토로했다. 깜찍한 디자인에 속도도 빠르고 중국에서 쓰기 편한 다양한 애플리케이션이 있는 것은 좋지만, 여전히 부족한 부분이 있다는 것이다.
作为中国智能手机制造企业小米的“mi4”使用者,一位北京驻在员,表达了这样的不满。尽管具备造型轻巧,速度敏捷,提供多样适应本土的APP等优点,但小米仍然存在不足之处。

삼성전자가 오는 10월 중저가 스마트폰 브랜드를 내놓기로 한 것은 이런 불만을 가진 신흥국 소비자를 겨냥해서다. 삼성이 ‘갤럭시S’와 ‘갤럭시노트’ 시리즈를 통해 중저가 제품에도 옮겨 담아 중국 제품보다 가격 대비 성능이 좋은 제품을 내놓겠다는 것이다.
三星电子即将在今年十月发布的中低端智能手机,就是瞄准了这部分怀有不满的新兴国消费者。三星将凭借“galaxyS”和“galaxyNOTE”系列,打入中低水平消费市场,力求做出在性价比上优于中国手机的产品。

○중저가 브랜드 전략 재정비
中低端品牌战略调整

최근 중국 시장에서 샤오미, 레노버 등 중국 업체들이 다양한 제품으로 마케팅을 강화하면서 삼성은 시장을 내줘야 했다. 레노버는 모토로라를 인수하며 저가 스마트폰 시장에서 최근 삼성을 제치고 세계 1위에 오르기도 했다.
最近中国市场上,小米、联想等中国企业加强了各种产品的营销,三星不得不将市场拱手相让。联想在收购摩托罗拉后,在低端智能手机市场上压倒三星,上升为世界第一。

삼성도 영업 환경 변화를 예상하지 못한 것은 아니다. 인건비가 싼 베트남에 세계 최대 휴대폰 공장을 지은 이유도 여기에 있다. 2009년부터 가동을 시작한 옌퐁공단 1공장은 연간 1억2000만대를 만들고 있고, 조만간 가동할  2공장도 비슷한 규모가 될 전망이다. 제조 측면에서 확고한 경쟁력을 갖췄다. 게다가 삼성은 과거 외부에서 공급받던 부품을 상당 부분 자체 생산하고, 인건비가 올라간 중국 공장의 생산량을 줄이는 등 생산 단가 낮추기에 총력을 쏟고 있다.
三星对这一商业环境的变化,并不是毫无预料。在人工费低廉的越南建设世界最大手机工厂的原因正是在此。2009年开始运转的安奉工业园区一工厂,一年间出产了1亿2000万台手机,近期有望开始运转的二工厂,预计规模相当。制造方面拥有坚实的竞争力。再加上,过去零件都是外部供给,如今大部分自产,减少人工成本上升的中国工厂生产量等,这些措施都表明三星在降低生产成本上不遗余力。

○성장 신흥국 시장 마케팅 강화
强化成长中的新兴国市场营销

세계 보급형 스마트폰 시장은 점점 커지고 있다. 세계 스마트폰 시장은 선진국 고급형 시장에서 신흥국 보급형 시장 위주로 재편되는 추세다. 
全球大众智能手机市场正在扩大。世界手机市场的发展趋势是,从发达国家主导的高端市场,向新兴国家主导的大众市场转变。

 点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。