20日晚上,房祖名出事后成龙首次发表看法,向公众道歉。对此,韩媒纷纷报道,网友们也议论纷纷。

1.先来看看韩媒对成龙道歉全文的翻译:

首先,谢谢所有朋友的关心。儿子房祖名出了这样的事,我感到非常愤怒,也非常震惊!作为公众人物,我很羞愧,作为父亲,我很心痛,尤其是他的母亲,更是心碎。希望青少年以祖名的教训为戒,远离毒品的侵害。
먼저 관심을 가져준 모든 분들에게 감사합니다. 방조명이 이런 일을 벌여 매우 분노했고 경악했습니다! 공인으로서 정말 창피하고, 아버지로서 정말 마음이 아픕니다. 조명이 어머니는 훨씬 더 괴로워하고 있습니다. 청소년들이 조명의 일을 교훈을 삼아 마약의 위험에서 멀어지길 희망합니다.

在此,也对祖名说:做错了事,要承担后果。身为你的父亲,我愿意与你共同面对未来之路。最后,我教子无方,,也要负起责任,并替祖名一起向社会公众,深深鞠躬道歉。 谢谢大家!
그리고 조명에게 말한다. 잘못을 했으니 결과에 책임을 져야 한다. 너의 아버지로서, 너와 함께 미래의 길을 대면하고자 한다. 아들을 잘못 가르쳤으니 책임을 지겠습니다. 조명을 대신해 사회 모든 분들에게 깊이 허리 숙여 사과 드립니다. 여러분 감사합니다.

2.从成龙道歉事件中学韩语

成龙的这篇道歉文中,引用了一个成语“教子无方”,让我们一起来看看“教子无方”用韩语怎么说吧。

教子无方”在韩语中无相对应的成语,所以,正如上述新闻中的翻译,只能翻译成“아들을 잘못 가르친다”。

3.韩国网友评论

说实话就算有一个好爸爸,成为一个好儿子也很难呢,而且有哪户人家家里总都是好人呢...?

成龙年轻的时候也有点混是吧!!也多次劈腿,哼~~但无论怎么说成龙儿子是社会公众人物,中国应该会很重视吧^^

不过中国也有人认为男的就应该劈腿,还觉得自豪,所以这方面先不说。儿子也有可能小时候要隐藏爸爸是成龙的事实受到小小的冲击或是有性格障碍...说实话,养孩子哪是容易的事啊kkk

最近中国对毒品很敏感呢...

4.从中国网友评论中学韩语

中国网友对此也是发表了自己的看法甚至发起了#成龙,我想抱抱你#的话题。让我们一起来看看“成龙,我想抱抱你”用韩语怎么说吧。

成龙 성룡

给...拥抱 안아 주다

...고 싶다

所以整句连起来就是:성룡아, 널 안아주고 싶다.

这里用的是平语,至于敬语应该怎么说,大家自己去动动脑筋吧^^