这一季度的流行风是“高跟鞋配袜子”诶~~~~感觉很高大上的搭配方式呢有木有啊~~~~但是童鞋们不能一味追逐流行,也要搭配上整体的感觉,穿起来看上去不奇怪才是正道啊!

‘구두+양말’ 패션 공식을 깬 믹스매치 스타일
“高跟鞋+袜子”的时尚,打破常规的混搭风

흔히 패션에는 정형화된 틀이 없다고 하나 몇 가지 공식이 존재한다.
通常我们尽管说时髦是没有一定的框架但仍存在几种常规的穿法。

면접을 볼 때에는 블랙 정장을 입어 단정하고 믿음직스러운 인상을 주고, 클럽 파티에 갈 때에는 아찔한 미니드레스로 섹시하고 고혹적인 매력을 뽐내는 것을 예로 들 수 있다. 또한 구두를 신을 때에는 맨다리, 혹은 스타킹으로 각선미를 강조하는 것이 정석으로 꼽힌다.
比如,在面试的时候着黑色正装给人以值得信赖的印象;参加俱乐部聚会的时候,穿令人头晕目眩的迷你超短裙能给人性感的感觉,散发诱惑性的魅力。并且,穿高跟鞋的时候,不穿袜子或者穿长筒袜能够强调腿部的线条,这些被认为是正式常规的穿着。

하지만 최근 브라운관 속 스타들은 패션 공식을 깬 믹스매치 스타일로 톡톡 튀는 개성을 드러내는 모습이다. 바로 구두에 양말을 더하는 유니크 패션에 도전하기 시작한 것이다.
但是,最近接连不断地有明星打破常规以混搭风的穿着方式,极具个性地出现在镜头中。这是挑战高跟鞋配袜子这种独一无二的搭配方式的开始。

● 워스트 패션과 베스트 패션 사이
最差和最好的时尚之间

과거 구두에 양말을 신는 것이 최악의 패션으로 꼽혔다면 이번 시즌에는 가장 트렌디하고 핫한 스타일로 주목받고 있다. 2014년 패션계를 관통한 스포티즘 열풍을 타고 구두와 양말의 조화가20대 여성들의 눈길을 사로잡고 있는 것.
在过去把高跟鞋配袜子认为是最难看的搭配方式,而在本季度这种方式是最具导向性最热门最流行的风格。继2014年时尚界sportism的热流之后,高跟鞋和袜子的搭配引起了20-30岁女性的关注。

그렇다면 구두와 양말을 믹스매치할 때에는 어떤 점에 주의해야 할까. 우선 양말의 소재나 디자인에 따라 그 느낌이 천차만별로 달라지기 때문에 전체적인 코디에 어울리는 아이템을 선택하는 것이 중요하고, 구두와의 어울림도 꼼꼼히 따져봐야 한다.
那么在混搭高跟鞋和袜子的时候应该注意哪些方面呢?首先,因为由于袜子的材质和设计不同给人的感觉会千差万别,所以选择和整体搭配相协调的单品非常重要,和高跟鞋搭配的服饰也要好好挑选。

스웻셔츠와 미니스커트를 입은 민아는 프린트 구두에 도트무늬 양말을 더해 귀엽고 깜찍한 감성을 배가시켰다. 현아 역시 골드 펌프스와 블랙 삭스의 만남으로 발끝까지 캐주얼하고 빈티지한 느낌을 줬다.
身穿运动衫和短裙的敏雅搭配印花高跟鞋和波点袜隐隐透着可爱玲珑的感性。而泫雅用金色浅帮套鞋和黑色短袜给人以既休闲又复古的美感。

민효린과 윤승아는 블랙 샌들과 시스루 삭스를 활용해 섹시한 분위기를 선사했다. 특히 두 사람은 발목 부분에 독특한 디테일이가미된 시스루 삭스를 신어 스타일리시한 멋을 표현했다.
闵孝琳和尹胜雅用透明短袜搭配黑色凉鞋透露着性感的感觉。特别是穿了到脚踝的透明丝袜,这种细节显得非常独特,表现出了时髦感。

반면 혜리는 화이트 도트무늬 시스루 양말로 사랑스러운 매력을 뽐냈다. 더불어 그는 실버 펌프스를 매치해 트렌디한 패션센스를 드러냈다.
另外,惠利凭借白色波点透明短袜散发着骄人可爱的魅力。同时,搭配了银色套鞋表现出了潮流性的时尚感。

词汇学习:

아찔하다 晕,昏眩

선사하다 送给,赠给

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。