한국 걸그룹 써니데이즈 출신의 중국인 장비천이 엑소 레이의 사생팬 출신이라는 소문에 입을 열었다.
韩国女子组合sunny days出身的中国女孩张碧晨对她是EXO成员LAY(张艺兴)的私生饭这一传言作出回应。
 
장비천은 최근 저장위성TV '보이스 차이나' 시즌3 예선에서 호소력 짙은 목소리와 한국 걸그룹 써니데이즈 멤버 출신이라는 독특한 이력으로 화제의 인물로 떠오른 참가자로, 방송이 나간 뒤 온라인에서 뜨거운 관심을 받고 있다.
张碧晨近期在浙江卫视的《中国好声音》第三季因其富有感染力的嗓音以及韩国女团出身的独特背景,成为话题人物,节目播出后在网上也获得了很大的关注。
 
그러나 단숨에 스타로 떠오른 장비천은 곧 네티즌의 '신상털이' 대상이 됐다. 온라인 상에 떠도는 그의 사진, 지인들과의 연결고리를 끄집어내 과거가 들춰졌다. 이를 토대로 네티즌들은 장비천이 중국 내 엑소 4대 사생팬이라고 주장했다. 팬들 사이에서 장비천은 엑소 레이의 사생팬으로 알려져 있다는 것.
但是刚晋升为明星的张碧晨马上就成了网友们人肉搜索的对象。网络上出现了她的照片,还通过她的朋友们挖她的过去。以此为基础,网友们认定张碧晨是中国内EXO的四大私生饭。粉丝间都流传着张碧晨是EXO成员LAY(张艺兴)的私生饭。
 
이에 대해 장비천은 직접 해명에 나섰다. 장비천은 중국 매체 신시스바오와의 인터뷰에서 "요즘 인터뷰마다 그 질문(사생팬)를 받는다. 다른 팬들은 왜 한국에서 중국으로 돌아와놓고 그를 계속 언급하냐고 말할 거다. 다른 사람을 이용해 관심을 받으려는 것이냐고 할 수 있다. 하지만 그런 게 아니다"고 해명했다.
对此张碧晨做出直接回应。张碧晨在中国媒体信息时报的采访中解释“近每次采访大家都会问到这个问题,然后可能其他的饭也会说,我为什么要提他,为什么(从韩国)回来了之后还要提他,好像就是为了提高别人对自己的关注度,但事实上真的不是这样子的。”
 
이어 그는 "다른 사람들과 마찬가지로 그(레이)의 팬이다. 그를 정말 좋아한다"면서 "다른 사람들과 마찬가지로 정상적인 방식으로 그를 좋아한다. 콘서트를 보고, 앨범을 산다"며 사생팬 루머를 부인했다.
她说“我跟所有人一样,我是他的粉丝,我很喜欢他。”并且“我跟所有人一样,用很正常的方式在喜欢他,看他的演唱会、歌友会,也会买他们的专辑”,否认了私生饭的谣言。
 
장비천은 예의 바르고 노력하는 모습의 레이가 좋다면서 "본보기와 같은 사람이다. 한국에서 몇 년 간 노력해 데뷔했고, 그를 통해 긍정의 힘을 얻었다. 이런 것 외에 여러분이 말하는 그런 종류(사생팬)는 정말 아니다"고 재차 해명했다. 한국에서 데뷔 후에도 각자 회사의 관리가 엄격한 까닭에 지나치다 인사를 한 것 외에 개인적으로 만날 기회가 없었다고도 해명했다.
她表示自己欣赏LAY(张艺兴)懂礼貌又努力,“他更像是(我的)理想标杆样,因为他也是在韩国努力了很多年然后出道,我在他身上得到了很多的正能量。除去这些,其他真的不是大家所讲的那样(私生饭)。”她说在韩国出道以后,因为各自公司管得很严,最多只是打个招呼,此外根本没有私下见面的机会。
 
한편 장비천은 지난 25일 저장위성TV를 통해 방송된 '보이스 차이나'에서 린쥔제(임준걸)의 '타설'을 열창해 4명의 코치를 감동 시켜 의자를 모두 돌린 올턴녀로 화제를 모았다.
另一方面,张碧晨在7月25日浙江卫视《中国好声音》演唱了林俊杰的《她说》,打动了四位导师为她转身,成为了热议话题。
 
 
Sunny Days是Haeun Entertainment在2012年推出的五人女子组合。组合的成员都拥有着强大的演唱实力,被称为"Vocal Idol"。已退出的成员有张碧晨,书妍,敏智。
以下是Sunny Days - A Man Like You的live视频,也是张碧晨正式出道首秀,第47秒出场站最右:

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。