包括少女时代和金秀贤在内的知名韩星以及偶像组合的59名艺人联合起诉韩国门户网站Daum侵害形象权的官司以败诉落幕。

김수현과 소녀시대 등 우리나라를 대표하는 스타들이 포털사이트 '다음'을 상대로 민사 소송을 제기했지만 패소했다.
金秀贤和少女时代等韩国代表性的明星对韩国网络门户网站“Daum”提起民事诉讼被判败诉。

10일 제주지방법원 제2민사부는 소녀시대 등 연예인 59명이 주식회사 '다음커뮤니케이션'을 상대로 제기한 손해배상 청구 소송에서 원고들의 청구를 기각했다.
10日,济州地方法院第2民事部驳回了包括少女时代在内的59名艺人对股份有限公司“Daum Communication”提起的要求赔偿损失的诉讼。

연예인들은 검색을 관리하는 포털사이트가 퍼블리시티권 침해를 제대로 관리하지 않아 자신들이 이름 등이 상업적으로 활용되고 있다고 주장하며 다음을 상대로 소송을 제기했다.
艺人们以管理检索的门户网站对侵害形象权的违法行为放任不管,造成自己的姓名等被用于商业盈利为由起诉Daum。

소송을 제기한 스타들을 살펴보면 배우 배용준, 장동건, 수애, 김남길, 김수현을 비롯해 걸그룹 소녀시대, 미스A, 원더걸스, 샤이니, 슈퍼주니어, 보아 등 국내 최정상급 스타들이다.
提起诉讼的明星们包括演员裴勇俊、张东健、秀爱、金南佶、金秀贤,以及女子组合少女时代、Miss A、Wonder Girls、SHINee、Super Junior、宝儿等国内顶级明星。

이들은 각자 소속사가 다르지만 SM엔터테인먼트와 키이스트 등 대형 기획사 6곳이 'UAM'이라는 국제에이전시를 공동 출범해 대응하고 있어 이에 소송을 공동으로 진행하게 되었다.
他们个人所属公司虽然不同,但SM娱乐公司和Keyesat等6个大型企划公司共同推出“UAM”的国际代理对应此次事件,共同提起诉讼。

재판부는 "국내 실정법과 확립된 관습법이 없는 상황에서 독점적 재산권인 퍼블리시티권을 인정하기는 어렵다"며 "피고가 원고들의 초상권과 성명권을 침해했다고 볼 수 없다"고 밝혔다.
裁判部表示:“在韩国没有现行法和已确立的惯习法的情况下,很难将形象权当成独占性的财产权”,“不能看成是被告侵害了原告的肖像权和姓名权”。

한편 다음과는 별도로 이들 59명의 연예인은 G마켓과 옥션, 11번가 등 인터넷 쇼핑몰 중개사이트를 운영하는 이베이코리아와 SK플래닛을 상대로 손해배상 청구소송을 제기했다.
除了和Daum的诉讼外,这59名演艺人还起诉了运营G-market、auction、11号街等网络购物中介网的Ebay Korea以及SK Planet,要求赔偿损失。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。