韩国人看中国:中国才有的路边小吃

弘大“19禁”冰淇淋店 Molly's Pops

핫도그보다 닭 꼬치구이가 좋아
比起热狗,更喜欢吃烤鸡肉串

미국에서 나온 한 연구에 따르면, 여름철 방학기간 등에는 어린이들이 정크 푸드를 많이 먹고 비디오 게임을 많이 해 체중이 평소보다 3배나 빨리 증가하는 것으로 나타났다. 또한 야외에서 해먹는 바비큐와 유원지에서 파는 음식들은 식욕을 자극한다.
据美国研究表明,在暑假的时候,孩子们因吃过多的垃圾食品以及经常玩电子游戏,体重增加的速度是平时的3倍。另外,在野外烤肉吃和游乐场卖的食物都能刺激食欲。

건강 정보 사이트 ‘헬스닷컴()’이 여름철 피해야 할 최악의 음식들과 이를 대신할 최고의 음식들을 소개했다. 주로 미국 음식들이지만 우리나라에도 거의 들어와 있는 것들이라 참고가 될 만하다.
健康信息网站‘’介绍了应避免在夏季吃的食物以及适合夏季吃的最好的食物。虽然以美国食物为主,但大都已经融入到我们国家,因此可以作为参考。

우선 프라이드 도우(반죽해서 튀긴 빵의 일종)나 콘도그(꼬치에 낀 소시지를 옥수수 빵으로 싼 핫도그의 일종)는 생각보다 열량이 많아 피해야 할 음식으로 꼽혔다.
首先,炸甜面团(一种和好面后再用油炸的面包)或玉米热狗(一种用玉米面包包着夹有肉串香肠的热狗)被选为应避免吃的食物,因为所含的热量比想象中要多。

또 로브스터 롤, 프라이드 크램, 립, 마카로니와 감자 샐러드, 양파튀김 등도 같은 이유로 최악의 여름철 음식으로 꼽혔다. 이런 음식들을 대신할 최고의 음식으로 다음과 같은 것들이 있다.
还有龙虾卷,油炸贝壳,排骨,通心粉和土豆沙拉,油炸洋葱等也以同样的理由被选为不适合夏季吃的食物。下面我们介绍一下最适合夏季的饮食。

◆찌거나 구운 옥수수=버터를 바르거나 소금을 치지 않고 찌거나 구운 옥수수는 섬유질이 풍부하고 칼로리는 낮은 여름철의 대표적 건강식이다.
◆蒸或烤的玉米=不涂黄油不放盐,蒸或烤的玉米含有丰富的纤维素以及较低的卡路里,是夏季具有代表性的健康食品。

◆수박=여름에 갈증을 해결하면서 각종 영양소도 섭취할 수 있는 건강식이 바로 수박이다. 수박은 90%가 수분으로 이뤄져 있다. 또한 암을 퇴치하는 라이코펜 성분이 토마토 보다 많이 들어있다.
◆西瓜=在夏天既能解渴又能摄取多种营养素的健康食品非西瓜莫属。西瓜中90%都是水分。另外,西瓜中含有比西红柿更多的能预防癌症的番茄红素成分。

◆닭 꼬치구이=단백질이 풍부한 대신 칼로리와 지방은 낮다. 닭 꼬치구이에 채소를 곁들여 먹으면 맛도 좋아질 뿐만 아니라 항산화제를 듬뿍 섭취하게 된다. 닭 꼬치구이를 먹을 때는 비타민C가 많이 들어있는 고추가 제격이다.
◆烤鸡肉串儿=高蛋白,低热量,低脂肪。把烤鸡肉串儿就着蔬菜吃的话,味道也非常好吃,而且可以摄取丰富的抗氧化剂。在吃烤鸡肉串儿的时候,就着富含维他命c的辣椒吃才够味儿。

◆새우 칵테일=간식이나 파티의 전채 요리로 혹은 가벼운 저녁식사로 좋은 게 새우 칵테일이다. 단백질이 많이 들어있고 칼로리는 낮아 활력을 북돋운다. 새우 칵테일 3.5온스(약 100g)는 100칼로리 밖에 되지 않는 대신, 철분 하루 권장 섭취량의 14%가 들어있다.
◆鲜虾盅=作为加餐以及派对的前菜,或是简单的晚餐,最好的食物便是鲜虾盅。它富含高蛋白以及低热量,能增添不少活力。每3.5盎司(约100g)的鲜虾盅中仅含有100卡路里的热量,却含有一天中所需铁的14%。

◆아이스티=항산화 성분이 풍부하고 칼로리는 제로인 차는 체중을 조절하는 데 도움이 된다. 홍차나 녹차에 얼음을 넣어 만든 아이스티도 뜨거운 차와 효능은 똑같다.
◆冰茶=含有丰富的抗氧化成分,零卡路里的茶有助于调节体重。在红茶或绿茶中放入冰块儿制作而成的冰茶也具有和热茶一样的效果。

◆과일 샐러드=여름은 다양한 베리류와 핵과(복숭아, 살구, 앵두 등 씨가 굳어서 단단한 핵으로 싸여 있는 열매)가 풍성하게 나는 계절이다. 연구에 따르면, 과일을 자주 먹는 사람들은 그렇지 않은 사람들에 비해 훨씬 날씬한 것으로 나타났다. 항산화제와 비타민이 풍부한 다양한 색깔의 과일 여러 가지를 혼합해 샐러드나 과일화채로 만들어 먹으면 좋다.
◆水果沙拉=夏天是各种浆果和核果(桃,杏,樱桃等种子坚硬,内核结实的果实)成熟的季节。研究表明,常吃水果的人比不常吃的人更苗条。最好把多种富含抗氧化剂和维生素以及不同颜色的水果混合到一起做成沙拉或水果甜茶来吃。

中文部分是沪江翻译社成员@landenver201贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社