韩语“假摔”怎么说?
作者:沪江韩语淡淡
来源:互联网
2014-06-19 06:15
很多球迷翘首以盼的足球盛世“世界杯”终于开幕啦!整个韩国也正在为韩国队的世界杯之战热血沸腾。
而且以往世界杯期间,韩国队比赛的时候,很多市民都会围在大街上通过电子显示屏观看比赛,并用整齐的拍手节奏,高喊“大韩民国”,为韩国队加油鼓劲。
我们也跟随世界杯的热潮学一些相关的韩语吧,今天我们要学习的是“假摔”用韩语怎么说呢?
韩文中“假摔”可以说成“시뮬레이션 액션(simulation action)”或“할리우드 액션(hollywood action)”。
시뮬레이션是假装的意思,所以시뮬레이션 액션很好理解,但hollywood(好莱坞)这个词不知是不是讽刺假摔的演技呢^^
例句:
국제축구연맹(FIFA)이 2014 브라질 월드컵에서 시뮬레이션 액션(일명 할리우드 액션) 선수에 높은 벌금을 부과하겠다는 입장을 밝혔다.
国际足球联盟发表声明说将在2014巴西世界杯上对假摔选手收取高额罚金。
本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处,侵权必究!