韩国三宝佛寺指的是庆尚南道梁山市佛宝佛寺通度寺,庆尚南道陜川郡的法宝佛寺海印寺,全罗南道顺天市僧宝佛寺松广寺。今天给大家介绍僧宝佛寺松广寺~

조계산 북쪽 기슭에 자리잡은 송광사는 합천 해인사(법보사찰), 양산 통도사(불보사찰)와 더불어 한국 삼보사찰로 불리고 있다.
位于曹溪山北山麓的松广寺,和陕川海印寺(法宝佛寺),梁山通度寺(佛宝佛寺)一并合称三宝佛寺。

신라 말엽 혜린선사가 작은 암자를 짓고 길상사라 부르던 것을 시작으로 보조국사 지눌스님이 정혜결사를 이곳으로 옮겨와 수도, 참선의 도량으로 삼은 뒤부터 승보사찰이 되었다.
新罗末期的慧璘禅师建了个名为吉祥寺的小寺庙,后来普照国师知讷大师把定慧结社搬到了这里,作为修道和参禅的道场,之后就成为了僧宝佛寺。

보조국사 지눌스님을 비롯한 16국사를 배출했다.
自普照国师知讷之后,这里培养了16名国师。

목조문화재가 많은 사찰로 경내에는 약 80여 동의 건물이 있고, 16국사의 진영을 봉안하는 국사전 등의 국보3점을 비롯하여 하사당, 약사전, 영산전 등 보물 13점, 천연기념물인 쌍 향수 등 국가문화재 17점과 지정 국사사리합 등 지방문화재 10점을 포함, 모두 27점의 문화재가 보존되어 있다.
松广寺是木造文化财比较多的一间佛寺,寺内有80多栋建筑,有供奉着16位国师牌位的国师殿等3件国宝,下舍堂,药师殿,灵山殿等13件宝物,天然纪念物双香树等国家文化财17件,指定国师舍利塔等指定文化财10件,一共保存着27件文化财。

대웅전을 중심으로 좌 우에 승보전과 지장전이 자리하고 있어 장엄한 기상을 나타내며, 각 전마다 피어오르는 향과 은은한 목탁 소리, 낭랑한 독경, 찬란한 고찰의 승맥을 이어가고 있는 스님들의 모습에서 경건함을 느끼게 한다.
以大雄殿为中心左右分别坐落着僧宝殿和地藏殿,显露出其庄严的气象。每个殿缭绕的香和隐隐约约的木鱼声,朗朗的读经声,以及延绵着的灿烂古刹的僧脉,这都能让我们感到庄严虔诚。

松广寺的三件名物 

1) 비사리구시 : 비사리구는 우선 크기가 보는 이를 압도한다.
1)松广寺的饭桶,光看它的大小就已经可以压倒一切了。

1742년 남원 세전골에 있었던 큰 싸리나무가 쓰러지자 이것을 가공하여 만들었다고 전해지며 송광사 대중의 밥을 담아 두었던 것으로 쌀 7가마분(4천명분)의 밥을 담을수 있다고 한다.
据说1742年在全罗北道南原郡세전골的大胡枝子树一倒下来就被加工制成了비사리구,据说能装下松广寺民众的7大锅(约合4千人份)的米饭。

2) 능견난사 : 사찰의 음식을 담아내는 일종의 그릇인 능견난사는 크기와 형태가 일정한 수공예품으로 그 정교함이 돋보인다.
2)能见难思:寺庙内装食物的一种碗,也是一种固定大小和形状手工艺品,让人瞩目的是它精巧的造工。

3) 쌍향수 : 곱향나무로 불리는 송광사의 명물 쌍향수는 조계산 마루 천자암 뒤뜰에 있다.
3)双香树:种在松广寺的柏树,也是松广寺的名物双香树,位于曹溪山山脊天子寺后院。

두 그루 향나무가 같은 모습을 하고 있어 쌍향수란 이름이 붙었는데, 나무 전체가 엿가락처럼 꼬였고, 가지가 모두 땅을 향하고 있다.
因为有两棵相同模样的桧柏树,故名曰双香树,树的整体像东北的关东糖一样缠在一起,枝条全都向着地面。

보조국사 지눌스님과 당나라 담당왕자가 송광사 천자암에 이르러, 짚고 있던 지팡이를 꽂았더니 가지가 나고 잎이 피었다고 전해진다.
普照国师知讷大师和唐朝的太子一起到了松广寺天子庵,把拄着的拐杖插了在地上然后就长出了枝条和叶子。

높이 12m, 수령 800년으로 항상 사람들의 발길이 끊이지 않는다.
高12米,树龄超过800年的双香树不断地吸引着过往的游人。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。