韩语越说越地道:“选秀”怎么说?
作者:沪江韩语筱逸
来源:沪江原创
2014-05-07 06:45
会不会经常有这样的时候,想用韩语表达自己的意思,却总是表达不清楚,不知道用什么词、句型,或者就是语感不太对。那么,从今天开始,跟小编一起学习、研究、探讨地道韩语口语表达吧!欢迎大家提出下一课希望讲的表达哦!
今日课堂:选秀
答案:오디션(也指一些电影电视剧或者广告的试镜、试演)
来看看百度百科中对选秀的定义吧:
泛指选拔在某方面表现优秀的人。中国自古就有,古代选秀一般是宫廷选秀。现在,全球举行的有各种标准的评选活动,也被称为选秀,如中央电视台的中国好歌曲、东方卫视的中国达人秀、笑傲江湖,湖南卫视的快乐男声、快乐女生等,其他各地方电视台,也有类似的收视率比较高的评选活动。平民的舞台,是金子都可以有发光的平台
实际运用:
오디션 프로그램
选秀节目
오디션을 보다
去试镜
오디션에 합격하다/오디션을 통과하다.
通过试镜
本内容为沪江韩语原创,转载请注明出处。