3·1 운동 이후 아이들에게 애국심과 민족의식을 불어넣기 위해 기념하게 된 어린이날. 어린이날의 풍경은 비단 우리나라만의 이야기가 아니다. 아이들이 따뜻한 사랑과 관심 속에서 자라는 계기가 되는 '어린이날'을 전 세계 아이들은 어떻게 보내고 있을까?
3·1运动后,韩国设立了儿童节,以鼓励孩子们的爱国心和民族意识。并不只有韩国有儿童节。儿童节成为孩子们在热烈的爱和关注中成长的契机,全世界的孩子是如何度过儿童节的呢?

성별 따라 어린이날도 다른 일본
일본은 어린이날을 두 번으로 나눠 보낸다. 남자아이, 여자아이의 어린이날을 따로 기념하는 것. 남자아이의 어린이날은 우리나라와 같은 5월 5일인데 법정공휴일인 단오절이기도 하다. 이날은 집집마다 지붕 위에 잉어 모양 깃발을 매달고, 집 안은 옛 무사의 갑옷, 투구로 장식해 아이의 건강과 사회적인 성공을 기원한다. 또 으깬 팥을 넣은 흰떡을 떡갈나무 잎으로 싼 절기 음식 '가시와모치'를 먹는 것이 특징. 여자아이의 어린이날은 3월 3일 '히나마쓰리'로 여자아이들의 무병장수와 행복을 빈다. 집 안 곳곳을 꽃이 달린 복숭아 나뭇가지를 꽂아 꾸미고, 계단식 붉은 단에 화려하게 꾸민 여아 인형을 장식한다. 이때 사용한 인형은 오전 중에 치우는 것이 풍습인데, 인형을 빨리 치우지 않으면 아이의 결혼이 늦어진다고 믿어서다.
在日本儿童节根据性别的不同而不同
日本的儿童节分为两次。男孩和女孩的儿童节分开庆祝。男孩的儿童节和韩国一样是5月5日,同时也是法定节假日端午节。这天每家每户的屋顶上都挂着鲤鱼模样的旗子,屋子里装饰着以前武士的盔甲和头盔,祈求孩子的健康和社会成就。把红豆捣碎放入白色的糕里,并用槲栎叶子包着吃,这种食物叫做“柏饼”。女孩的儿童节是3月3日的雏祭,祈求女孩们的健康长寿和幸福。家里各处都插着带有桃花的桃树枝,在阶梯式红坛上装饰华丽的人形玩偶。这里用的人偶要在上午撤掉,日本人认为如果不快点撤掉的话,女孩就会很晚才能嫁出去。

꼬마 황제와 꼬마 공주로 대접받는 중국
중국의 어린이날은 6월 1일이다. 법정공휴일로 지정된 것은 아니지만 어린이날 전날이면 학교나 유치원에서 다양한 기념행사를 갖는다. 특히 우리나라의 초등학교에 해당되는 '샤오쉐'는 어린이날에 휴교를 하므로 아이들이 등교하는 대신 소풍을 가거나 오락 활동을 하며 지낸다. 특히 인구가 많은 중국은 줄곧 '한 자녀 갖기' 운동을 펼쳐왔기 때문에 어린이날이 되면 아이들을 꼬마 황제, 꼬마 공주라 부를 정도로 특별히 대접하는 것이 특징. 아이들은 엄마 아빠와 친척에게 옷이며 신발, 장난감 등 온갖 선물을 받으며 즐거운 하루를 보낸다.
在中国孩子受到小皇帝和小公主待遇
中国的儿童节是6月1日,虽然不是法定节假日,但儿童节前一天,学校或幼儿园会举行各种各样的庆祝活动。尤其小学生会放假,孩子们可以不去上学,而去郊游或玩耍。尤其,人口众多的中国一直以来实行“独生子女”政策,所以儿童节孩子们受到的待遇非常好,可以被称为小皇帝、小公主。孩子们会收到父母亲戚买的衣服、鞋子、玩具等各种礼物,度过愉快的一天。

365일이 어린이날인 미국
사실 미국은 어린이날이 따로 지정돼 있지 않다. 어머니날, 아버지날도 기념하는데 왜 어린이날이 없는지 고개를 갸웃할 만한데, 미국은 1년 365일이 어린이날과 다름없을 정도로 아이들을 우선시하고 배려하기 때문이다. 대신 5월 1일에는 청교도 신자들이, 6월 둘째 주 일요일에는 개신교 신자들이 어린이만을 위한 특별 예배를 드리며 어린이들의 건강과 행복을 염원한다.
在美国365天都是儿童节
其实美国没有专门的儿童节。他们有母亲节、父亲节,让人禁不住好奇为什么没有儿童节呢?其实因为美国1年365天都很照顾和保护孩子。但是5月1日是清教徒、6月的第二个星期日是新教教徒们专为儿童做礼拜并为他们祈求健康和幸福的日子。

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。