韩语越说越地道:“配音”怎么说?
会不会经常有这样的时候,想用韩语表达自己的意思,却总是表达不清楚,不知道用什么词、句型,或者就是语感不太对。那么,从今天开始,跟小编一起学习、研究、探讨地道韩语口语表达吧!欢迎大家提出下一课希望讲的表达哦!
今日课堂:配音
答案: 더빙하다 (外来语dubbing,虽然对应的汉字词有배음,但是韩国几乎不用,只用더빙)
补充:配音演员怎么说?——성우(这个词是从日语“声优”来的。)
实际运用:
小编碎碎念:小编看电视剧电影大多数时候比起配音版更喜欢原音版的,大家更喜欢哪个呢?