很多人通过影视剧了解到了许多有关韩国饮食文化的内容,今天和小编一起要学习一下韩国人餐桌上的用餐礼节注意事项,了解之后可以确保和韩国人一起用餐也不会有失误。

1.식사는 감사한 마음으로 用餐应怀有感激的心

예로부터 우리에게는 음식을 먹을때에는 장만한 분의 노고와 은혜에 감사하는 마음으로 식사를 하는것이 예의입니다. 음식을 먹으면서 마지못해 먹는 표정으로 먹는다면 함께 식사하는 사람의 입장이 좋지 않겠지요? 그러므로 감사하는 마음으로 즐겁게 식사하는것이 식사의 기본 예의이다.
从古代开始人们因为考虑到准备食物的辛苦,在用餐时怀有一种感激之情。如果吃饭的时候以一种不得以的勉强的表情进食的话,一起用餐的人们的立场也不会太好的。所以,以一种感激的心情愉悦地用餐才是基本的礼节所在。

2.바른자세로 以正确的姿势

식사 시간이 다소 길어질수가 있습니다. 그렇다고 해서 자세가 바르지 못한다면 예의가 아니다. 고개를 너무 숙이고 먹는데만 열중한다든지 자세를 흐트려서 몸을 비꼰다든지 상대방의 다리를 건드리는것은 상대방을 불쾌하게 할수가 있으므로 주의 하여야 하며 의젓하고도 자연스러운 자세로 식사를 하도록 하여야 합니다.​
用餐时间多少会变长,但不能因为这样姿势就歪掉。比如说,头低得太低只专注于吃,或是以散漫的姿态歪着身体,或不小心碰到对方的腿等都是会引起对方的不快。应该保持怡然的姿态,尽量自然地用餐。

3.옷차림은 단정히 着装需端正

식사중에 옷을 벗는다든지 넥타이를 풀어 헤치는 행동, 바지를 걷어 올리는 행동, 타인의 식사가 끝나지 않은 식탁에서 화장을 고치는 등의 행동은 교양이 없어 보이는 단정치 못한 행동이지요.
用餐的时候脱外套或解开领带,卷起裤腿,在别人还未用完餐的饭桌旁补妆等动作都会显得缺乏涵养,不够显得端正。

4.자기 스스로의 버릇을 기억하여 실수를 하지않도록 조심 铭记自己的小习惯,注意不要失误

사람 개개인에게는 습관이 하나 정도는 있기 마련입니다. 숟가락과 젓가락을 함께 쥔다든지 음식을 큰소리가 나게 먹는다든지 밥그릇을 돌려가면서 먹는 버릇 혹은 반찬을 헤젖는 버릇 등 예의에 어긋나는행동의 버릇이 있다면 기억해서 주의하여 상대방에게 불쾌감을 주지 않도록 해야겠습니다.
每个人都会有些小习惯。例如,会把勺子和筷子拿在一起,吃饭的时候发出很大的声音,吃饭喜欢转着饭碗吃,夹菜的时候在盘子中胡乱搅等其实都是不符合礼节的,如果你有这种行为习惯的话请多加注意,以免给对方留下不好的印象。

5.큰 소리를 내지 않도록 不要发出太的声响

국물을 마시면서 큰소리로 후루룩하고 마신다면 역시 교양이 없어 보입니다. 밥그릇을 요란스럽게 부딪히는 소리나 숟가락으로 밥그릇등을 부딪히는것도 역시 불쾌감을 줄수가 있어요. 그러므로 식사때에는 항시 불 필요한 소리가 나지 않도록 주의 해야 합니다.
喝汤的时候发出太大的响声也会显得没有教养。用餐容器之间碰撞发出太大的声音或是用餐具去碰撞容器发出过多声音也会给其他人带去不快感。所以在用餐的时候应该时刻注意不要发出不必要的声音。
 

6.음식은 깨끗히 먹는 습관 养成干净用餐的习惯

혹 어떤 분들은 음식을 지저분하게 남기는 사람도 있고 국물이나 찌개등을 지저분하게 남긴다거나 그릇의 가장자리에 묻혀놓은 사람도 있습니다. 숟가락등에도 김치 국물이 묻는다든지 음식등을 흘려서 지저분한 느낌을 준다면 예의 에 어긋납니다.
有些人用完餐之后会留下杂乱的剩饭剩菜,还有一些人会把汤汁洒得到处都是,还有一些人用餐之后会有食物黏在容器周围。或者是泡菜的汁水不小心蹭到了手指上等行为都是会给人不干净的感觉,有失礼节。

7.윗사람보다 먼저 숟가락을 들지 않는다 在年长者动拿起勺子之前不要拿起勺子

부모님이나 윗분들과의 식사때는 물론 손님을 초대 했을때에는 손님이 먼저 수저를 들고 식사를 시작하면 따라서 식사를 하느것이 예의입니다.
和父母或年长者一起用餐时需注意,如果有客人到访用餐的话,应该是客人先拿起勺子开始进餐之后你才能开始吃。

8.식사중에 자리를 뜨는것은 예의에 어긋난답니다 用餐过程中离开座位有失礼节

식사중에는 자리를 뜨지 않는것이 원칙이며 식사중의 전화도 거절하는것이 예의입니다. 혹 식사중에 다른 볼일로 손님이 왔을 경우에도 응접실이나 거실에서 기다리게 하고 식사를 모두 마친후에 다른 볼일을 처리하는게 예의입니다.
用餐过程中原则上不应该离开座位,来电话也最好拒接。如果有客人到访,也最好是让客人在客厅稍作等待,等用餐结束之后再去接待或处理其他的事情。​

9.식사를 마칠 때에도 단정하게 结束用餐的时候也要保持端正

마칠때에도 단정한 모습으로 마쳐야 한다. 숟가락이나 젓가락도 나란히 놓아두고 깔고 않은 방석이나 의자도 가지런하게 정돈하고 일어나는게 예의입니다.
结束用餐的时候也要以端正的姿态结尾。勺子和筷子要并排、整齐放在桌上,坐过的坐垫或椅子也要归位好才会显示出礼仪。

10. 식사 후 인사 餐后问候语

잘 먹었습니다 감사합니다 등 식사 후 인사를 하는것이 교양있는 사람의 예절입니다.
我吃好了、谢谢您的款待等餐后问候语也是韩餐文化中必不可少的。

文章读完啦?出了个小问题来考考你的记忆力,每天做题可以积分赢学币!戳我去赢学币>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。