在4.16韩国“岁月号”客轮沉没事件发生后,韩国主要搜索网站上一个陌生的词汇“에어포켓”被搜索指数一直在上升。那么“에어포켓”到底是什么意思呢?一起来看看解释吧。

에어포켓 

에어포켓是英语“air pocket”的音译,虽然一般被解释为“(大气中使汽机突然下跌的)气陷、气穴”。不过在这次沉船事件中正确的解释是“在沉船时空气未全部排出而留在船内的现象”。经分析,空气层很可能存在于“岁月号”船体的后尾侧。

在2013年12月大西洋的沉船事件里,一名尼日利亚船员就是依靠“에어포켓”坚持了60个小时,最后得到救援。在“岁月号”沉船事件中有287人随着客轮沉入水中,要在水中存活需要有足够的空气,所以“에어포켓”才成为韩国全民寄予的最后希望,成为网络热词。

拓展例句:

침몰한 여객선 '세월호'에 남겨진 생존자들의 구조작업이 한창인 가운데, 생존자들의 유일한 희망인 '에어포켓'이 관심을 모으고 있다.
在对留在沉没客轮“岁月号”中的生存者进行解救的作业中,生存者们唯一的希望——“air pocket”成为关心话题。

복도쪽 34명정도의 학생들이 에어포켓에 갇혀 있다고 합니다.
听说过道一侧约34名学生被关在“air pocket”里。

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

点击查看更多【韩语越说越地道】系列文章>>