中国广受欢迎的coco都可茶饮近日传出消息将登陆韩国,而网络红人“奶茶妹”也传出和京东商城CEO刘强东恋爱的消息。和“珍珠奶茶”有关的话题真是一波接一波啊。下面一起来看看“珍珠奶茶”、“奶茶妹”用韩语都是怎么说的吧。

珍珠奶茶:

表达方法1:쩐주나이차("珍珠奶茶"的音译)

表达方法2:버블티(是英语"bubble tea"的音译,也是最常用的韩语表达方法)

表达方式3:진주우유차(是汉字词韩语“진주(珍珠)”和汉字词韩语“우유(牛乳)”的合成词)

例句:

결국 Coco에서 쩐주나이차 한잔을 마시기로 했다.
最后决定在都可茶饮里喝杯珍珠奶茶。

버블티가 맛있다고 하는데 버블티가 정확히 뭔가요? 빨리빨리 알려주세요.
听说珍珠奶茶很好喝,珍珠奶茶究竟是什么?请快点告诉我。

 

拓展词汇

奶茶:밀크티。英语milk tea的音译。
 
奶茶妹:밀크티녀。英语milk tea的音译和汉字词“녀(女)”结合而成的词。
(例句)일명 '밀크티녀'라 불리며 큰 화제를 모았던 중국판 김태희 장쩌텐이 새삼 화제다.
        又名“奶茶妹”,曾成为热点话题的“中国版金泰熙”章泽天又再次成为话题

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

点击查看更多【韩语越说越地道】系列文章>>