“人艰不拆”、“不明觉厉”这些网络流行语即使是不常接触网络的人也不太理解意思。那么这些流行语用韩语应该怎么表达呢?一起来看看沪江小编的整理吧。

1.不明觉厉
상대방이 무엇을 말하는지 정확히 알 수는 없지만, 뭔가 대단히 보이기는 하다.
虽然对方说什么不是很明白,但是觉得很厉害。
 
2. 何弃疗
너 왜 치료를 포기하려 하니?
你为何放弃治疗?
 
3. 人艰不拆
인생이 이미 이렇게도 험난한데, (어떤 일에 대해 )굳이 들쑤시지 말자.
人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿了。
 
 
4. 累觉不爱
너무 피곤하다, 다시는 사랑 못할 것 같아.
很累,感觉自己不会再爱了。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。