最近,出演《来自星星的你》中千颂伊弟弟一角的安载贤的人气直线飙升啊~已经成为小编的又一理想型了有木有~~ 其实,安载贤的本职是模特,作为模特活动的他也是帅气逼人哦~ 一起来看看他最近为某品牌拍摄的服装广告吧!

네. 안냥하세요! 안제현입니다.
大家好,我是安载贤。
일단 입드는 얇은 소재로 입었어요.
首先,我穿了比较薄的衣服。
봄엔 좀 더 밝은 옷으로 입혀서
因为春天来了,可以穿得亮一些。
춥잖아요.
(冬天)不是很冷嘛。
일단은 어두운 옷은 겨울에 많이 입었으니까 잠시 넣어주시고
在冬天经常穿的深色系衣服,春天的时候可以收起来了
이렇게 얇은 소재에 색상이 들어가는 옷들이 입은 다음에
(春天)穿轻薄且颜色鲜艳一点的衣服
만약에 부담스럽하면 저처럼 이런 진한한 스타일의 이런 아웃코트 입으시면
如果(还不适应鲜艳的颜色)觉得尴尬的话,可以像我一样搭配一件深色外套
봄엔 좀 가볍게 편하하게 입으실 수 있을 것 같아요.
这样的话,就可以穿出轻便又舒适的春装。
아무자리에서나.
任何场合都可以(这样穿)。
아무튼 이번 s/s 저희 이번  추천해 드리겠습니다.
总之,请大家多多关注这次我们的时装发布会。
감사합니다.
非常谢谢。
 
 
* 词汇学习:
· 소재:素材,原材料
· 넣다:装进,放入,存入
· 아웃코트:外套,外衣
· 자리:位置,席位,场合

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。