逛街或者上班时,很多女人会喷上一点香水,自己享受的同时,也愉悦了别人,不过香水要喷的适当才是极致的嗅觉享受,否则就是刺鼻的异味。体现女人魅力的除了姣好的容貌、性感的身材、温柔的性格之外,还有身上那股迷人的女人香。今天的香水,你喷对了吗?

사람은 각자의 향기를 가지고 있답니다. 좋은 향으로 오래 기억되려고 향수를 많이 사용하는데 그래서 오늘은 향수 뿌리는 법을 알려드릴게요.
都说各人身上有着各自的体香。大家都想通过一身宜人香气让被人记住,所以都会多喷香水。今天就来介绍一下香水喷洒的方法。

향기를 오래 머금고 있는 곳에 뿌리는 것이 좋은데 맥박이 뛰는 신체 부위에 뿌리면 몸의 체온에 의해 향이 골고루 퍼지게 됩니다.
在能长时间藏留香味的地方喷香水是正确的,但在脉搏跳动的部位喷香水能令香气均匀分散全身。

귀밑은 맥박이 뛰는 곳으로 향이 잘 스며들고 골고루 퍼지게 해줍답니다. 머리카락은 향수의 향을 빨아들여 스스로 그 향을 느끼기에 좋답니다. 손목의 경우에는 다름 사람들이 느낄 수 있가 한다고 합니다. 허리는 가장 널리 향수의 향기를 발산시키는 곳이라고 합니다. 발목에 뿌리는 것도 향기를 느끼기에 매우 유용하다고 합니다.
在耳际能摸到脉搏跳动的位置,将香味均匀喷上。在发丝上喷上香水,自己也能感受到那香味。在手腕上喷洒香水,主要是可以让别人闻到。在腰部喷洒香水,香味传播范围最广泛。在脚脖子上喷香水,也是很有用的喷洒方法。

향수 뿌릴때 주의사항
喷洒香水的注意事项

한 곳에 조금씩 뿌리세요. 향수는 저마다 지속 시간을 갖고 있지만 지속시간이 지나게 되면 다시 뿌려주 는 것이 좋답니다. 신체 외에는 뿌릴때는 주의하세요. 향수는 색깔이 있는 경우가 많아 흰색옷에 뿌리면 얼룩이 질 수있답니다. 또한 보석이나 모피, 가죽제품 등에도 변색을 일으킬 수 있습니다. 겉옷에 뿌릴 경우 안감에 뿌리세요. 향수를 겉옷에 뿌릴경우 향입자가 자외선에 변색되어 얼룩이 생길수있답니다. 옷에다가 뿌릴 경우에는 재킷 안감이나 바지, 치마 아랫단에 살짝 뿌리면 그 향을 은은하게 즐길 수 있습니다.
在一个地方只喷一点点。虽然香水的持续时间各有不同,但持续时间一过,还是最好再补喷一下。在身体之外的部位喷洒香水时要注意。香水多是有色的,喷洒时如果喷到白色衣物上会留下污渍。还有,沾在宝石、毛皮与皮革制品等上面会令其变色。喷在外衣上时请喷衣服的衬里。因为喷在外衣上的香水粒子在紫外线照射下会变色,产生污渍。例如在夹克衬里、裤子或裙子的下摆喷洒一点,即可享受那种隐隐的香气。

깨끗한 상태를 유지하세요.
请保持干净的状态。

깨끗한 상태에서 향수를 뿌려서야 향수의 본래 향을 맣을 수 있답니다. 다른 냄새를 없애기 위해 향수를 뿌릴 경우 향수와 다른향이 섞여 불쾌한 향을 만들 수 있으니 주의하세요! 향수를 선물하는 의미는 '나를 기억해주세요' 라고 합니다. 기억받고 싶은사람에게 향수선물 어떠세요. 향수를 알맞게 뿌리고 은은한 향으로 많은 사람들에게 기억되는 사람이 되셨으면 좋겠습니다.
身体本身保持干净的味道,才能让香水发挥本来的香味。如果是为了掩盖其他味道而喷洒香水,那么不同的香味就会混在一起,形成令人不快的味道,要注意哦!送礼送香水的寓意是“请记住我”。想让朋友记住自己的话,给朋友送香水做礼物如何?懂得喷洒香水的技巧,让更多的人记住你隐隐的香气吧。

词 汇 学 习

안감:里子料。内衬。

물색 옷감에 흰 안감을 받치다.
彩色衣服衬白布衬里。

아랫단:(衣服的)下摆

이 치마의 특징은 바로 아랫단이 불규칙한 것이다.
这裙子的特点就是下摆不规则。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。