不可不学的韩语口头禅(七)
口头禅能够反映一个人的性格,也能体现一个民族的文化特色,亦可经此了解韩国人的个性特征和生活习惯。所以口头禅在韩语学习中是绝对不可忽略的。
当自己为亲近的人准备些惊喜并准备拿出来给对方时,就可以用这句“짜짠”了。事实上,这句话并没有什么确切的含义,但在生活中却常常出现,表示一种想给对方惊喜的心情与语气。
扩展练习
这句话直译过来的话,意思是你的脸就是你的武器。这是韩国人反讽对方长得难看的方式之一。可以这么理解,对方一定是长得难看到一定程度了,才能用来当吓人的武器。这句话不论是对男生还是女生都是很伤自尊的评价,使用的时候一定要谨慎啊!当然有的时候这也可以当做自嘲的话语。
扩展练习
韩国人是很喜欢引进英语来丰富自己语言的民族,在这句话里就有所体现。“스타일”是由英语“style”转化而来的,意思是“类型、风格、款”。“내 스타일 아니야”这句话的意思就是“不是我的类型。不是我的菜。”可以理解为对方不合自己的眼缘。通常用于男女交往中。适合于回绝对方或是回答他人自己回绝对方的原因。
扩展练习
C.C就是Compus couple的缩写。在同一学校的情侣就叫做C.C,韩国大学里的学生都是这么用的。现在有所扩展,在同一办公室恋爱,也可以叫C.C,即Company couple。但是大家一听到C.C,最先想到的还是同一学校的情侣。
扩展练习
这句话直译过来就是:我眼睛里的眼镜。小编记得哪位明星说过自己的感情状态时是这么描述自己的,“每当我恋爱的时候就好像瞎了一样……”用在这里可能不是完全适合,但是其中韵味却有异曲同工之妙,都是说在恋爱时自己看到的都是对方优秀的吸引自己的一面,而忽略了其他。
扩展练习
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。