随着SBS水木剧“主君的太阳”的热映,剧中女主人公太恭实(孔孝真饰)佩戴的项链也受到了关注,更在“明星慈善拍卖会”上达到了300万韩币的高价。

'주군의 태양' 공효진 목걸이, 경매 행사서 300만 원 넘어..최종가는?
《主君的太阳》中孔孝真佩戴项链拍卖。价格已超300万韩币……这就是最终价格吗?

SBS 수목드라마 '주군의 태양'에 등장한 목걸이가 자선 경매에 나와 300만 원을 넘어서고 있다.
SBS水木剧《主君的太阳》中登场的项链出现在慈善拍卖网站,价格已超过300万韩币。

26일 SBS 관계자는 "지난 23일부터 26일까지 나흘 동안 진행되고 있는 '주군의 태양'자선 경매에 나온 목걸이 가격이 300만 원을 넘어서고 있다"며 "이 목걸이는 극 중 주중원(소지섭 분)이 태공실(공효진 분)에게 선물한 것이다"고 밝혔다. 이어 관계자는 "소지섭이 제작발표회에서 기증한 운동복도 200만 원을 넘어서고 있다"고 설명했다.
26日,SBS工作人员对外公布到“从23日起到26日为止进行的《主君的太阳》慈善拍卖上出现的项链在4天期间价格已超过300万韩币。这条项链是剧中朱中元(苏志燮饰)送给太恭实(孔孝真饰)的礼物。”接着,工作人员又说道,“苏志燮在制作发表会上赠送的运动服也超过了200万韩币。”

자선경매에 나온 물건들은 입찰가 1000원에서 시작했지만 경매가 시작된 지 4일 만에 금액이 뛰어오르며 엄청난 인기를 얻고 있다. 이에 이날 자정에 종료되는 이번 경매 이벤트에서 해당 물건들이 얼마에 낙찰될지 사람들의 눈과 귀가 집중되고 있다.
在慈善拍卖上出现的物品标价虽然是从1000韩币起价,但是在拍卖开始的四日内就已经积攒了大量人气,价格大幅度上涨。而在今日午夜结束的拍卖会上,即将被拍卖出的物品各自的定价也引起人们的极大关注。

앞서 지난 7월 인기리에 종영된 '너의 목소리가 들려'에서 이종석의 곰 인형은 400만 5000원, 일기장은 110만 5000원에 낙찰됐다.
7月热映的电视剧“听见你的声音”中李钟硕的熊玩偶和日记本分别以400万5000元韩币和110万5000元韩币的价格被拍卖。

SBS 관계자는 "'SBS 스타애장품 자선경매'는 스타들과 국내·외 팬들과 시청자들이 함께 만들어가는 순수한 사회공헌사업이라 더 큰 의미가 있다"며 "앞으로 우리 사회 기부 문화의 한 기준이 될 수 있도록 많은 관심을 부탁한다"고 전했다.
SBS工作人员说道:“‘SBS明星珍藏品拍卖’为明星和粉丝、观众创造了近距离接触的机会,也作为社会贡献事业,具有重大意义。同时希望此次活动可以成为未来社会捐赠的典范,受到大家的关注。”

SBS의 '스타 애장품 자선경매'는 우리 사회의 소외된 이웃들을 위해 스타들의 자발적 참여와 SBS, 옥션, 사랑의 열매가 함께 하는 사회공헌 사업이다.
SBS举办的‘SBS明星珍藏品拍卖’是我们社会为关爱弱势人群,明星们自发性的参与的社会公益事业。

SBS는 지난해 모금액으로 우리 사회의 저소득층 가정과 조손가정, 한부모 가정, 새터민 가정 등이 안고 있는 크고 작은 다양한 고민을 들어주고 조언해 줄 수 있는 '제1회 SBS 스타나눔 드림 캠프'를 다음 달 3~4일에 개최할 예정이다.
SBS公司决定投入部分去年的收入,于下月3-4日期间举行为帮助解决低收入家庭、祖孙家庭、离异家庭和北韩家庭问题的“第一届SBS明星关爱野营”活动。

相关单词

자선 경매【名】慈善拍卖
관계자【名词】有关者. 有关人员. 非外人. 工作者. 工作人员. 局内人
입찰【名词】出价. 投标
낙찰【名词】 中标 得标 标落
소외【名词】 疏远. 疏失. 遭冷落
자발적【名词】 主动的. 自动的. 自发的
저소득층 가정【名词】低收入家庭
조손가정【名词】祖孙家庭。由于近期离婚率的上升,由65岁以上的祖父母和未满18岁的未成年人组成的家庭。
한부모 가정【名词】单亲家庭
새터민 가정【名】北韩家庭,由从朝鲜逃出的人们组成的家庭