韩国女子组合FieStar的“A-HA韩语”为大家讲解韩国年轻人喜欢用的流行词,来自中国的成员曹璐最后会用中文为大家解释一遍,方便大家理解和记忆。

本期单词:떡밥 

"떡밥"一词是一个名词,原本字面意思是就是钓鱼时候使用的“鱼饵”,因为鱼会因为受到鱼饵的诱惑而成群蜂拥而至,所以在日常生活中“떡밥”这一词就用以比喻受到大众关心和追捧的事情和话题,用英语理解的话就是“Hot issue(热门事件)”或者是“Hot topic(热门话题)”。

在使用“떡밥”一词的时候,如果是要指代更加大型的热门话题、事件的时候,可以说“대형 떡밥”哦!

例句:

런닝맨, 상하이 팬미팅에서 월요커플 대형 떡밥 터지다.
《Running Man》上海粉丝见面会上“周一情侣”超粉红爆发。

재이는 복수를 위해서 차오루로 '떡밥'를 던지다.
Jei为了报仇爆了曹璐的料。

注:FIESTAR(피에스타)是韩国LOEN Entertainment 2012年推出的韩国6人女子组合,由队长Jei(재이)以及成员曹璐(차오루)、Cheska(체스카)、惠美(혜미)、Linzy(린지)、礼智(예지)六人组成,成员分别来自韩国、中国和美国。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。

点击查看更多此系列文章>>>