血型把人类分为了四种,自从发现了血型的秘密以来,总结各种血型的特性和嗜好的人络绎不绝,血型以独特的魅力吸引着人类,今天我们也一起加入研究血型的大军吧。

ABO关于血型的简单研究

致读者的话

根据血型得出的性格论并不是以科学为依据的。

希望大家以趣味性的想法来看关于血型的简单研究,谢谢。



오늘은 초목(복)을 맞아 삼계탕 조리법을 알아보 도록 하죠
今天迎接初伏,我们就来了解下参鸡汤的烹制方法吧

디저트로는 수박화채를 만들어 보죠
就试试做甜点五味子甜茶吧

간단하고 쉬워요
简单又容易

후후—
呼呼—

재료로는 영계 한마리, 찹쌀200g, 인삼 30g, 40g 안되—
材料是嫩鸡一只,糯米200g,人参30g,40克是不行的—

꼭 30g이어야함—
必须是30g—

꼭 이대로 준비해야함一
一定要照这样准备才行—

너무 깐깐해
心思很细呢

조리 방법은 복잡하니깐—
因为烹调方法很复杂—

백수요리법 검색해봐
搜索下新手做菜法

젤 중요한걸 그걸로 떼우냐
最重要的部分就又这种方式打发我们吗

수박화채는 정확하게 2.5cm 정육 면체로 잘라서2.6cm 안됨— 무조건 2.5cm 여야함
五味子甜茶要用精肉面准确地切成2.5cm,2.6cm不行—一定要2.5cm才行!

보기좋게 화채를 만들고
做好看的五味子甜茶

남은 수박은 간단하게—
剩下的西瓜简单地—

화채도 꼭 저처럼 만드네
五味子甜茶一定要像我一样做哟

쫌만 천천히—
慢点儿—

장난해?
开什么玩笑?

이..이걸 하라고?
这...让我们做这个?

수박 공예를 하시면 돼요. 요정도는 여러분도 할 수 있죠?
做西瓜工艺就可以了。这个程度大家都可以的吧?

나는 스테이크 조리법을 설명해 주지
我给大家说明一下牛排的烹饪方法

음하하—
嗯哈哈—

기대 하시라
期待吧

오— 대단한데
哦—真了不起

라면 같은거 할 줄 알았더니
我还以为要做方便面之类的呢

의외로군
真意外啊

다시 봤어
刮目相看

먼저 스테이크 소스를 만들어 보도록 하지—후라이팬에 마가린 넣고, 양송이 넣고, 양파 넣고, 마늘 넣고, 넣어서 막 볶아—
先来做牛排酱汁吧—往不粘锅里放黄油、洋松菌、洋葱、大蒜,放进去后再随意翻炒—

북—북—
噗—噗—

정말대단하다
真的好厉害

뭔가 좀 어설프지만—
虽然有点不熟练—

오— 스테이크 소스를 직접 만들어?
哦—亲自做牛排酱汁?

고급기술 인데—
高级技术啊—


그럼 다음 마지막에 스테이크 소스를 넣으면 완성~
那么下面只要放入牛排酱汁就完成了~

역시—
果然—

직접 만드는거 아녔냐?
不是要亲自做吗?

워야— 그걸 왜 넣어
什么啊—为什么放那个啊

미쳤냐— 스테이크 소스를 내가 어떻게 만들어
疯了吗?我怎么会做牛排酱汁啊

그럼 내가 요리사 하지 왜 여기있어
那我不就是厨师了,还在这儿干嘛

콸—콸—콸—
咣—咣—咣—

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。