SBS 수목드라마 '너의 목소리가 들려'공식 홈페이지에 방송서 공개되지 않은 박수하 (이종석) 의 일기장이 베일을 벗었다. 일기에서 도대체 뭐가 있는데 우리 같히 살펴보자.
SBS水木剧《听见你的声音》在官网上揭开了朴修夏(李钟硕)未被公开的日记的面纱。日记里到底写了什么呢,让我们一起来看看吧。

2010년 3월 2일
2010年3月20日

인터넷에서 당신 이름을 검색해봤습니다.
在网上搜索了你的名字。

혹시 사진이라도 볼 수 있을까 해서요.
也许可以看到照片呢。

운이 좋으면 지금 어디서 뭘하는지도 알 수 있을 것 같아서요.
运气好的话,好像还可能知道现在你在做什么。

교사가 2명 의사가 1명 돌잔치 준비하는 엄마가 1명. 동사무소 게시판에 불만 쓴 민원인 교사가 1명 사진 있는 사람이 3명 없는 사람이 2명.
教师2名,医生1名,准备周岁筵席的母亲1名,在洞事务所公示板上写下不满的教师1名,有照片的人3名,没有的人2名。

그러나 당신의 흔적은 어디에도 없네요.
但是,你的痕迹不管那里都没有呢。

2010년 4월 30일
2010年4月30日

오늘 학교에서 신체검사를 했습니다.
今天在学校接受了体检。

목소리도 변하고 키도 15cm 나 자랐습니다.
声带也变了,个子也长高了15cm。

당신을 지킬만큼 컸다는게 기쁘면서도 당신이 날 못 알아볼까봐 걱정이 됩니다.
想要长高点能够守护你,一方面很是高兴,但又怕你认不出我而担心。

당신은 날 알아볼 수 있을까요?
你能够认出我吗?

난 당신을 알아볼 수 있을까요?
我能够认出你吗?

2010년 7월 4일
2010年7月4日

보고 싶은 영화가 생겨서 혼자 영화를 보러갔어요.
有想看的电影一个人去看电影。

기대보단 별로였지만 당신과 함께 였다면 재미있었을지도 모르겠습니다.
没有期待的那么好但是和你一起的话可能不知道有多有趣呢。

유치한 생각이 드네요.
很幼稚的想法吧。

오늘 당신은 무얼하셨나요?
今天你在干什么呢?

【相关语法:ㄹ 까봐】

表示害怕担心干某事。

2당신이 날 못 알아볼까봐 걱정이 됩니다.
怕你认不出我而担心。

【相关单词】

무얼:무엇을的口语体,什么

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多【韩剧学习笔记】系列文章>>