韩国打工特辑之咖啡店打工
作者:沪江韩语
来源:沪江韩语
2013-07-25 14:56
커피점 알바
咖啡店打工
음~커피향 맡고만 있어도 좋아! 내 맘대로 커피 제조! 바리스타를 꿈꾼다면 커피전문점 아르바이트에 도저언~!인사법, 메뉴 등 의외로 외울 것이 많이 있다는 점~~
嗯~只要能闻到咖啡的香味也行!能随心所欲地做咖啡!如果梦想是咖啡师,挑战一下咖啡专门店的打工吧!只是有一点,像打招呼的方法,菜单等需要背的东西意外的多~~
추천
推荐
- 음료수랑 빵조류 판매되는 거 한번씩 다 먹어볼 수 있는 점!
所卖的饮料和面包都可尝一下
- 한가할때는 내가 종하하는 노래 선곡해서 틀어놓을 수 있음.
空闲的时候可以选择自己喜欢的音乐放一下
- 재한된 공간에서 일하기 때문에 알바생들과 금방 친해짐!
因为在有限的工作内工作,所以能跟小时工们很快变亲近!
비추
不推荐
- 시금이 작음. 단 마감타임 10시 이후는 시급 괜찮은 편
时薪少,只有10点关门时间后的时薪还算可以。
- 번화가 지역의 유명한 커피전문점은 바빠서 쓰러짐
繁华地区的有名咖啡专门店忙到晕倒。
- 가끔 외국인이 와서 주문하면 당황스러움
遇到外国人来点单时会有些不知所措。
후기
后记
오전 타임은 오후보다 더 바쁜 거 같습니당~ 오후도 일이 바쁜긴 하지만. 오후 타임은 특히 마감시간대라서 뒷정리일을 찾아서 해야 해요. 쨈 진열하는 곳, 바닥이나 케익냉장고 안 등등. 그냥 매장 내 모든 곳을 닦는 다고 보시면 됩니다.
上午的时间段似乎比下午更忙,虽然下午的事也很多。下午时间段,特别是要关门时得进行整理,陈列果酱的地方,地面或是存放蛋糕的冰箱里面等。可以认为,卖店里的所有地方都要擦。
절대 커피를 처음부터 만들지 않습니다! 여류로울 때나 아침에 출근했을 때 사장님께서 빵을 먹으라고 주시는데 그게 어찌나 행복한지~ 든든하게 일을 시작할 수 있어서 좋아요!
绝对不要一开始就制造咖啡。空闲的时候或早上上班时,店长给面包让吃,那是何等的幸福。能够吃的饱饱的然后开始干活,真好!
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 好看的韩国电影