韩国歌手ROY KIM 的歌曲《春天春天春天》和独立乐队Acoustic Rain的《Love Is Cannon》尤克里里琴版本旋律十分相似,引起一部分网友的质疑。《Love Is Cannon》原曲登记于2012年3月,比《春天春天春天》早一年左右。《Love Is Cannon》尤克里里琴版本登记于2013年5月,比《春天春天春天》晚一个月左右。

Roy Kim - BOM BOM BOM

가수 로이킴(본명 김상우·20)의 히트곡 ‘봄봄봄’이 표절 논란에 휩싸였다. '러브이즈캐논'과 '봄봄봄' 저작권 등록 시기에 대한 논쟁이 뜨겁다.
歌手ROY KIM(本名 金尚宇,20岁)的成名曲《春天春天春天》被涉嫌剽窃的争论包围。对《Love Is Cannon》和《春天春天春天》著作权登记时间的论战十分激烈。

가수 로이킴은 지난 4월 데뷔 싱글 '봄봄봄'을 공개해 산뜻한 멜로디와 감성적인 보이스로 인기를 모았다. 하지만 일부 네티즌들은 최근 로이킴이 기타리스트 겸 작곡가 배영경과 '봄봄봄'을 공동 작곡하는 과정에서 인디밴드 어쿠스틱레인의 '러브이즈캐논(Love is Canon)'를 표절한 것이 아니냐는 추측을 제기했다. 실제로 두 곡은 도입부를 비롯한 멜로디 전개가 전반적으로 흡사하다. ‘러브 이즈 캐논’은 ‘봄봄봄’ 보다 1년 1개월 전인 지난해 3월 발표된 곡이다.
歌手ROY KIM在4月份公开了初登舞台的单曲《春天春天春天》后随即以其清新明快的旋律和感性的声线而深受欢迎。但是一部分网民最近提出疑问,推测ROY KIM和吉他手兼作曲家的裴永景(音)在共同作曲的过程中,是否抄袭了独立乐队Acoustic Rain的《Love Is Cannon》。实际上两首歌的前奏部分很相似,旋律整体上也很相似。《Love Is Cannon》比《春天春天春天》早1年1个月发布,是去年3月发表的曲子。

일부 네티즌들은 이날 로이킴이 진행하는 MBC FM4U(91.9㎒) ‘로이킴 정준영의 친한 친구’ 게시판에 신청곡으로 ‘러브 이즈 캐논’을 요청하며 로이킴을 상대로 해명을 요구하기도 했다. 각종 포털 사이트 실시간 검색어에는 ‘러브 이즈 캐논’ 등의 검색어가 최상위권에 랭크됐다.
一部分网民这天在ROY KIM正在进行的MBC FM4U(91.9㎒)《ROY KIM是郑俊英的好朋友》的留言板上要求他唱《Love Is Cannon》,并且要求ROY KIM对此作出解释。各种门户网站上的实时检索词中,《Love Is Cannon》等检索语上升到前几位。

Acoustic Rain — Love is canon (尤克里里琴版本)>>>

로이킴이 ‘봄봄봄’ 표절 논란에 대해 “표절이 아니다”고 일축했다.
ROY KIM对《春天春天春天》的剽窃说法进行回应:“不是剽窃”。

로이킴의 음반 제작 및 매니지먼트를 담당하고 있는 CJ E&M 측은 16일 “이 곡은 로이킴, 배영경이 공동 작곡했으며, 정지찬, 김성윤이 공동 편곡한 순수 창작곡이다”며 “이 곡에 참여한 모든 작, 편곡가들은 어쿠스틱 레인의 ‘Love is canon’을 단 한 번도 들어본 적이 없다. 이 논란이 일어나기 전까지는 해당 가수의 이름과 노래를 전혀 인지하지 못하고 있었다”고 공식입장을 밝혔다.
负责ROY KIM的音源制作和管理的CJ E&M方面16日公开发表声明:"这首曲子是ROY KIM、 裴永景(音)共同作曲,郑志灿(音)和金成尹(音)共同编曲的纯粹创作歌曲",“参与制作这首歌的所有作曲家和编曲家们一次都没有听过Acoustic Rain的歌曲《Love Is Cannon》。在发生这场争论之前对于该歌手的名字和歌曲是完全不知道的”。

아래는 로이킴 측 공식입장 전문.
下面是ROY KIM方发表公开立场的全文。

안녕하세요.
大家好。

가수 로이킴의 음반 제작 및 매니지먼트를 담당하고 있는 CJ E&M 음악사업부문입니다.
负责歌手ROY KIM的音源制作和管理的CJ E&M音乐事业部门。

현재, 논란이 되고 있는 로이킴의 ‘봄봄봄’이 어쿠스틱 레인의 ‘Love is canon’과 일부 흡사하다는 의혹에 대한 입장을 전해드립니다.
现在,对争论焦点ROY KIM的《春天春天春天》和独立乐队Acoustic Rain的歌曲《Love Is Cannon》一部分相似的疑惑向各位传达我们的立场。

1. 이 곡은 로이킴, 배영경이 공동 작곡했으며, 정지찬, 김성윤이 공동 편곡한 순수 창작곡이며, 이 곡에 참여한 모든 작, 편곡가들은 어쿠스틱 레인의 ‘Love is canon’을 단 한 번도 들어본 적이 없으며, 이 논란이 일어나기 전까지는 해당 가수의 이름과 노래를 전혀 인지하지 못하고 있었음을 확인합니다.
1. 我们已经确定这首曲子是ROY KIM、 裴永景(音)共同作曲,郑志灿(音)和金成尹(音)共同编曲的纯粹创作歌曲,参与制作这首歌的所有作曲家和编曲家们一次都没有听过独立乐队Acoustic Rain的歌曲《Love Is Cannon》。在发生这场争论之前对于该歌手的名字和歌曲是完全不知道的。

2. 이 논란의 핵심이 되고 있는 ‘Love is canon’의 우클렐레 버전은 한국저작권협회 공식 확인 결과, 로이킴의 ‘봄봄봄’이 저작권 등록된 2013년 4월 22일 이후인 2013년 5월 15일 저작권 등록을 마쳤음을 알립니다. 이에, 로이킴의 ‘봄봄봄’은 상기 곡의 유사 논란과 무관함을 알려드립니다.
成为这场争论的核心《Love Is Cannon》这首歌的尤克里里琴版本根据韩国著作权协会的正式确认结果,是在2013年5月15日完成著作权登记的,ROY KIM的《春天春天春天》的制作权进行登记是在2013年4月22日。对此,ROY KIM的《春天春天春天》和上面所说的曲子的相似争论无关。

또한 2012년 3월에 저작권이 등록된 ‘Love is canon’ 원곡이 로이킴의 ‘봄봄봄’과 도입부가 유사하다는 지적에 대해서는, 전문가들의 의견을 종합 검토한 결과, ‘표절’이 아니라는 판단입니다. 이에, 더 이상의 억측과 근거 없는 소문 확산을 자제해주시길 부탁드립니다.
而且对2012年3月登记了著作权的歌曲《Love Is Cannon》的原曲和ROY KIM的《春天春天春天》的导入部分相似的指责,综合、检讨了专家们意见后的结果,得出了并非“剽窃”的判断。对此拜托大家不要进行臆测和克制扩散毫无根据的传闻。

3. 또, 이 곡을 작사, 작곡, 가창한 로이킴은 이러한 논란이 일어났다는 사실에 대해 고통스러운 마음과 함께 무거운 책임감을 느끼고 있으며, 앞으로 말과 행동에 더욱 더 조심을 기하고, 무엇보다 향후 음악을 함에 있어 치열함을 더해 나아갈 뜻을 밝혔습니다.
3.而且,这首歌的作词、作曲和演唱的ROY KIM面对引起这场争论的事实心里觉得很痛苦,感到很沉重的责任感,表示自己往后会更加小心自己的话和行动,无论如何,往后在音乐上会投以更大的热情,希望会变得更好。

本内容为首歌沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。