【-보的过去】

고대 국어에서 활용하던 존칭 접미사 가운데 '보'가 있다. 삼국 초기에 고위 관직명으로 쓰였던 대보(大輔), 좌보(左輔), 우보(右輔)의 '보'가 바로 그것이다. 이 '보'는 고구려, 백제, 신라어에 고루 분포하고 있었다. 이후로 '보'는 부(夫)/복(福,卜)/바(波/巴)로 차자표기되었다. 실례를 들면 명림답부(明臨荅夫)는 고구려 초기의 국상(國相)이었다. 그리고 상부(相夫)는 고구려 봉상왕의 이름에 접미한 '부'이고, 소수림왕의 이름 구부(丘夫)도 '부'를 접미하고 있다. 그리고 6세기 후반의 인물인 온달(溫達)도 '바보'라 하였다. 신라어의 '부'에 대한 활용도는 매우 높았다. 널리 알려져 있는 이사부(異斯夫), 거칠부(居柒夫)를 비롯하여 심맥부(深麥夫), 노부(奴夫), 서력부(西力夫) 등과 같이 그 해당 자료가 비교적 풍부하다.

在古代韩国语中,常被使用的尊称接尾词中就有 '보'。三国初期被用作高位官职名的大辅,左辅,右辅的“辅”正是这个보。这个“보”均衡分布在高句丽,百济,新罗语中。之后“보”被用“부(夫)/복(福,卜)/바(波/巴)”借字表记。比如,明临答是高句丽早期国相的称呼。而且高句丽烽上王名字相是以“夫”接尾,小兽林王的名字丘也是以“夫”接尾。并且6世纪后半的人物温达也被称为“바보”。新罗语中'부'的活用度十分高。以众所周知的异思夫,居七夫为首,深麦夫,奴夫,西力夫等这种相关资料也相对丰富。

위의 자료에서 확인할 수 있는 바와 같이 초기의 '보/부'는 극존칭의 접미사였다. 그 중의 '보'(輔)는 삼국 초기의 국무총리직에 해당하는 존칭 접미사이다.

通过上述资料可以确定,初期的'보/부'是极尊敬的接尾词。其中“辅”是三国初期国务总理职位级别对应的尊称接尾词。

【-보的现在】

그러나 근·현대에 와서는 '흥부, 놀부, 떼보, 곰보, 울보, 웃음보, 먹보, 뚱뚱보, 바보' 등처럼 비칭(卑稱)화하였다.

但是到了近现代,正如 '흥부, 놀부, 떼보, 곰보, 울보, 웃음보, 먹보, 뚱뚱보, 바보' 等词一样,“부/보”就成了卑称。

1 .(몇몇 명사 뒤에 붙어) ‘그것을 특성으로 지닌 사람’의 뜻을 더하는 접미사.(接在一些名词后)“具有那一特征的人”

꾀보 机灵鬼
싸움보 爱打架的人
잠보 瞌睡虫
털보 大胡子

2 .(몇몇 동사, 형용사 어간 뒤에 붙어) ‘그러한 행위를 특성으로 지닌 사람’의 뜻을 더하고 명사를 만드는 접미사.(接在一些动词,形容词词干后)“具有那一特征的人”

먹보 馋猫, 贪吃鬼
울보 爱哭鬼

3 .(몇몇 어근 뒤에 붙어) ‘그러한 특징을 지닌 사람’의 뜻을 더하는 접미사.(接在一些词根后)“具有那一特征的人”

땅딸보 矮胖子
뚱뚱보 胖子

知识扩充—바보的词源:

'밥+보'에서 'ㅂ'이 탈락된 형태다. 바보란 말의 원래 의미는 밥만 먹고 하릴없이 노는 사람을 가리키며 현재와 같이 어리석은 사람이나 멍청이를 가리키게 되었다.

바보的组成是'밥+보',其中的收音'ㅂ'脱落后的形态。바보原来的意思是指光吃饭,什么活也不干,只知道玩的人,而现在则是指蠢人或是笨蛋。