2011年,一位司机用大连话打电话给汽车保险客服申请理赔时,和客服小姐之间进行了一场经典对话。此对话被配上动画图片,做成《倒鸭子》视频,爆红网络。近日,韩国LG U+客服中心的一位接线员和一位打错电话的老奶奶之间的对话堪称爆笑升级版。

고객센터: 무엇을 도와 드릴까요?
客服中心:有什么需要帮助的吗?

할머니: 응?!
老奶奶:嗯?!

고객센터: 예. 여보세요? 고객님?
客服中心:喂?这位顾客?

할머니: 어디예요?
老奶奶:这是哪儿啊?

고객센터: 저희기 엘지 유 플러스(LG U+)예요. 고객님~
客服中心:这里是LG U+.

할머니: 예?
老奶奶:嗯?

고객센터: 엘지 유 플러스요. 고객님.
客服中心:LG U+.

할머니: 불났어요?
老奶奶:着火了?

고객센터: 엘지 유 플러스요. 고객님.
客服中心:这里是LG U+.

할머니: 어디?
老奶奶:哪里?

고객센터: 엘지 유 플러스요. 고객님.
客服中心:这里是LG U+.

할머니: 엘지(LG)가 불났다고?
老奶奶:LG着火了?

고객센터: 엘지 유 플러스요. 고객님. 그 인터넷하는 업체요.
客服中心:这里是LG U+。做网络的一个企业。

할머니: 거기가 어딘데요?
老奶奶:你那里是哪儿?

고객센터: 고객센터예요. 고객님~
客服中心:这里是客服中心啊,顾客。

할머니: 예?!
老奶奶:什么?!

고객센터: 고객센터라고요. 고객님.
客服中心:这里是客服中心啊,顾客。

할머니: 뭐였죠?
老奶奶:你说什么?

고객센터: 고객센터요! 고객님!
客服中心:客服中心啊!

할머니: 목욕탕!
老奶奶:洗澡堂?!

고객센터: 아. 목욕탕이 아니고요. 고객님. 고객센터예요.
客服中心:不是洗澡堂。是客服中心。

할머니: 목욕센터에 불났다고요?
老奶奶:你说澡堂着火了?

고객센터: 목욕탕에 불난 것 아니고요. 고객님.엘지 유 플러스라고요. 고객님.
客服中心:不是澡堂着火了。我说这里是LG 客服中心。

할머니: 엘지가 불났다고?
老奶奶:你说LG着火了?

고객센터: 엘지가 불난 것 아니고요. 고객님. 엘지 유 플러스라고요.
客服中心:不是LG着火了。我是说这里是LG客服中心。

할머니: 이상하다~... 그럼 어떻게 해야 돼요?
老奶奶:奇怪了昂~ 那要怎么办才行捏?

고객센터: 뭘...뭘 어떻게... 잘못 거신 것 같애요. 고객님께서.
客服中心:什么……什么怎么办……您好像打错电话了。

할머니: 지가 아줌마야야, 아저씨예요?
老奶奶:你是大婶,还是大叔啊?

고객센터:(웃음)저 아저씬데요. 고객님.
客服中心:(笑)我是大叔。

할머니: 아저씨예요?
老奶奶:是大叔啊?

고객센터: 예.예.
客服中心:对,对。

할머니: 그럼 그쪽 저 어떻게 알았어요?
老奶奶:那么你是怎么知道我(的电话)的呢?

고객센터: 아니! 고객님께서 지금 이쪽으로 전화하신 것잖아요. 고객님.
客服中心:不是!不是顾客您向我们这边打的电话吗?

할머니: 예?!
老奶奶:啊?!

고객센터: 고객님께서 전화하신 것잖아요.
客服中心:不是顾客您打的电话吗。

할머니: 오~응... 근데 어디가 불났다고?
老奶奶:哦~嗯……但是你说哪儿着火了?

고객센터: 아니! 목욕탕이 불난 것 아니고요. 고객님. 저희가 엘지 유 플러스라고요. 고객님.
客服中心:不是!不是澡堂着火了。顾客,我们这里是LG U+客服中心。

할머니: 엘지?
老奶奶:LG?

고객센터: 예.엘지요. 엘지.
客服中心:对。是LG.LG.

할머니: 엘지에 불이 났다고?
老奶奶:LG着火了?

고객센터: 엘지에 불이 난 것 아니고요. 고객님. 엘지 유 플러스요.
客服中心:不是LG着火了。是LG U+。

할머니: 아유~참! 아저씨의 전화번호가 몇 번이예요?
老奶奶:哎呦~真是的!大叔你的电话号码是多少?

고객센터: 이 건 제 번호가 아니고요. 고객님. 여기 101이에요. 그냥 대표번호예요.
客服中心:这不是我的电话号码。客人,这里是101。只是个代表号码。

할머니: 12...아니. 010?
老奶奶:12……不是。010?

고객센터: 아니! 010 아니고, 101이에요. 고객님.
客服中心:不是!不是010,是101。

할머니: 거기 불났다고요?
老奶奶:你说那里着火了?

고객센터: 불난 것 아니고요. 고객님.
客服中心:我不是说着火了。

할머니: 에?
老奶奶:啊?!

고객센터: 불난 것 아니고요. 고객님. 전 엘지 유 플러스라고요.
客服中心:不是说着火了。我是说这里是LG U+。

할머니: 전화가 왔다고?
老奶奶:你说来电话了?

고객센터: 아니. 전화가 온 게 아니고요. 고객님 거셨잖아요. 고객님. 그래서... 저희가 그냥 인터넷하는 업체예요. 고객센터요. 고객센터.
客服中心:不是。不是来电话了。不是顾客您打来的电话吗。所以……我们这里只是做互联网相关产业的企业。是客服中心。

할머니: 아이구. 전 여기 좀 해야 되는 동안 좀 기다려 주실래요?
老奶奶:哎呀。我这儿有点儿事情要做,你能等我一下吗?

고객센터: 아니.고객님. 예...
客服中心:不。客人,啊 好的……

할머니: 아저씨 전화번호 좀...
老奶奶:大叔的电话告诉我一下吧……

고객센터: 아니! 제 전화번호가 아니고요. 여기 101이시라고요.
客服中心:不是!这不是我的电话。这里是101。

할머니: 예. 101만 걸면 돼요?
老奶奶:哦。只要打101就行了吧。

고객센터: 아니. 저희가 엘지 유 플러스고요. 고객님.
客服中心:不是。我们这里是LG U+,客人。

할머니: 예. 거기 불이 났다고요?
老奶奶:哦,你是说那里着火了?

고객센터: 불이 난 것 아니고요. 고객님. 저희가 인터넷 업체라고요. 고객님.
客服中心:不是说着火了。我是说我们是网络企业啊。

할머니: 예?
老奶奶:啊?

고객센터: 인터넷하고 인터넷 전화랑 티비(TV)요. 고객센터요. 여기.
客服中心:做网络,网络电话和电视的。这里是客服中心。

할머니: 불이 꺼졌어요?
老奶奶:火灭了?

고객센터: 불난 것 꺼진 게 아니고요. 고객님. 지금...
客服中心:不是火灭了。现在……

할머니: 거기가 어딘데요?
老奶奶:你那里是哪儿啊?

고객센터: 여기 서울이에요.
客服中心:这里是首尔。

할머니: 서울 어디게?
老奶奶:首尔那里啊?

고객센터: 여기 금청구청에 있는 거예요.
客服中心:我们在金清区政府这边。

할머니: 아이구. 마포도 아니고 저...
老奶奶:哎呦喂。既不是麻浦又不是……

고객센터: 어디다 전화를 하신 거예요?지금
客服中心:您是要往哪里打电话呢?

할머나: 어...알았어요.
老奶奶:啊……好,我知道了(那就这样吧)。

고객센터: 네. 알겠습니다. 고객님...
客服中心:好的。我知道了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。