盘点韩国古装剧中的美男子
李昌辉
대외적으로 그는 죽은 왕자이다.
언제나 복수의 칼날을 날카롭게 갈며 살아가는 인물
이때 장근석에게 푹 빠졌었다..
뭔가 모르게 모성본능 자극에, 아련하고.. 또 은근 순정파임..
对外界来说他已经是死去了的王子
永远带着复仇的念头活着的人物
这时候被张根硕完全迷住了..
有点刺激母性本能 痛苦..又有点纯情..
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
佳郎
얼굴 잘 생겼겠다, 집안 좋겠다, 글 잘 하겠다. 몸 되겠다.
머리 비상하겠다. 스펙으로만 따지자면 결핍이란 게 결핍된 인간, 가랑 이선준
脸长得帅,家世好,文章写得好,身材好。
头脑过人。看家世学历背景完美到极点的人,佳郎李先埈
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
女林
용하에게 있어 가장 중요한 미덕은 딱 두 가지. 재밌는가? 폼 나는가?
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
桀骜
미친 말이라는 별명처럼 통제 불가능의 불량아.
느낀 그대로를 말하고, 생각한 그대로 움직이는 순도 100%의 인간. 걸오 문재신
很符合“疯马”外号的无法控制的不良儿。
想什么就说什么,想做什么就做什么,纯度100%的人物。桀骜 文在信。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
龙儿
자신의 가문을 몰살시킨 범인을 찾기위해 도적 일지매가 된 남자
완벽한 1인2역 이었던.. 용이일때는 약간 촐랑,
일지매일때는 카리스마!
完美诠释了1人2角。龙儿的时候吊儿郎当。一枝梅的时候霸气侧漏!
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
吕云
백동수가 천하제일검이 되기위해 운명지어진 존재였다면
여운은 천하제일살수가 되기 위해 운명지어진 존재.
如果说白东秀注定是成为天下第一剑的存在的话
吕云天生就是为了成为天下第一杀手的存在
끝내 죽어서 날 울게만든 인물..
아직도 난 백동수 작가님이 좀 밉다.-_-
꼭 죽였어야 했는지.. 너무 불쌍하잖아! 난 운이가 행복하길 바랬다규! ㅠ
最后结局死掉 让我流泪的人..
现在还有点讨厌白东秀的编剧
一定要弄死他咩..太可怜了嘛!我希望云幸福!
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
李暄
미안하구나. 잊으려 하였으나 너를 잊지 못하였다. 마성의 순정남 이훤.
对不起。我想忘也忘不掉。魔力纯情男李暄。
아님 궁녀로라도 어떻게.. ㅇㅈ 사극에 나온 왕들 중에서
가장 섹시하고 멋진 왕이었던거 같음! 소설이라 그런가.. ㄷㄷ
不 作为宫女也行..好像是史剧所有王里面最性感帅气的王!
因为是小说才那样吗..
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
阳明
다음 생엔 제 사람이 될 것입니다. 다음 생에는 반드시 제가 지킬 것입니다. 순정마초 양명군.
사극에선 항상 피터지는 왕위쟁탈전을 벌이는 형제들만 봐서인가..
저런 형 잘 없다? 요즘 세상에도.. ㅠ
무튼 난 그저 민화공주가 엄청 부러울 뿐이었음..-_-
因为看多了史剧中争夺王位的兄弟们吗
这种哥真的很少 现在社会也是..
不管怎样 反正我就特别羡慕旼花公主..-_-
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
毗昙
虽然站在德曼一边,但是总是让人感到不安 不知道他会转向哪里
本文入选“2014年沪江韩语年最受欢迎文章TOP10”,戳这里浏览其它最受欢迎文章!>>>
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。