미국 활동에 돌입한 싸이가 내년 초 미국에서 1만 7000석 규모의 대형 콘서트를 연다.
正在美国展开活动的PSY预计将于2013年年初在美国举行1万7000人规模的大型演唱会。

싸이는 28일 자신의 트위터에 '2013년 1월26일 혼다 센터에서 열리는 공연 티켓 판매가 오전 10시(미국 시간 27일)부터 시작된다'는 글을 올렸다. 혼다 센터는 북미프로아이스하키리그(NHL) 애너하임 덕스가 홈구장으로 쓰는 종합 경기장이다. 최대 1만7000여명을 수용하는 초대형 실내 공연장. 지난 5월에는 SM 엔터테인먼트가 브랜드 콘서트 'SM 타운 라이브 월드 투어'를 이곳에서 열기도 했다.
10月28日,PSY在自己的Twitter微博上写到“将于2013年1月26日在本田中心举行的演出门票已于今天上午10时(美国时间10月27日)开始预售”。本田中心是北美职业冰球联盟(NHL)阿纳海姆德斯(Anaheim Ducks)的主场综合体育场,最多能容纳1万7000多名观众,是一个超大型室内演出场。2012年5月,SM娱乐公司曾在这里举行过公司的品牌演唱会“SM Town Live World Tour”。

싸이는 현재 미국에서 '월드 히트송' '강남스타일'의 막바지 프로모션에 돌입했다. 싸이의 미국 재방문을 신호로 미국 아이튠즈 음원 '톱 송즈'(Top Songs) 차트와 뮤직비디오 차트 1위를 탈환하기도 했다. 싸이는 내달 미국에서 '강남스타일'에 이은 두 번째 곡을 공개하고 본격적인 활동에 돌입할 예정.
PSY目前正在美国进行《江南style》的最后宣传活动。在PSY再次访问美国之后,《江南style》重新夺回了美国iTunes音源“Top Songs”排行榜和音乐录影带排行榜的榜首。PSY计划11月在美国发行继《江南style》之后的第二首歌曲,并展开相关的宣传活动。

'강남스타일'은 미국의 슈퍼 밴드 마룬 파이브에 밀려 5주 연속 빌보드 '핫100' 파트 2위에 머물렀다. 하지만 빌보드닷컴은 11월 첫째 주 커버스토리로 싸이 열풍을 다뤘다.
《江南style》继续不敌乐队Maroon 5,连续5周名列billboard“热门100(hot 100)”排行榜的第二名。但是,“在11月首周选择PSY作为封面模特,详细报道了眼下劲头正旺的PSY热潮。

  相关单词

수용收容. 容纳.

난민을 수용하다
收容难民

막바지尽头. 到头. 最后.

산길을 따라 줄곧 가자, 막바지에서 굴을 발견하였다
随着山道一直走, 在尽头发现了个山洞