电视剧《善良的男人》讲述为了深爱的女人而不惜一切牺牲自己的男人,在遭到她的背叛后,决定利用与自己的人生完全相反的另一个女人报仇的传统爱情故事。宋仲基将在这部电视剧里尽情散发出他黑白两面的魅力。

한재희:조 대표님.
韩在熙:赵代表。

조 대표:누구신지?
赵代表:你是?

한재희:태산그룹 대표이사 한재희입니다.
韩在熙:我是泰山集团的代表理事韩在熙。

조 대표:아, 태산. 새 대표가 선임됬다는 얘기 들었어요. 반가워요.
赵代表:啊,泰山。听说你担任了新的理事,恭喜你啊。

한재희:앞으로 많은 지도편달 부탁드리겠습니다.
韩在熙:以后会经常见面的,请多多照顾。

조 대표:태산의 새 대표가 대단한 미인이라고 자주 소문이 자자하던데, 헛소문이 아니었네요.
赵代表:一直听说泰山的代表理事是个美人,看来不是胡说的啊。

한재희:과찬이십니다. 저야말로 뵙게 돼서 영광이죠.
韩在熙:您过奖了,我才觉得荣幸呢。

조 대표:아, 태산이 이번 면세점 입찰에 엄청하게 공을 들인다고 들었어요. 자, 우리 아주 공정하게 경쟁 한번 해 봅시다.
赵代表:听说泰山队这次免税店收购,下了很多功夫呢。那我们就公平的竞争吧。

한재희:네, 그럼요.
韩在熙:那自然。

조 대표:한재희 씨, 얼마 전 우리 호텔 VVIP 클럽에 멤버십 신청했었죠?
赵代表:韩在熙小姐,前不久你申请了我们酒店的VVIP会员吧?

한재희:네.
韩在熙:是。

조 대표:한재희 씨 받지 말라고 내가 지시했어요. 한재희 씨같이 격 떨어지고 수준 떨어지는 사람 회원으로 들여봤자, 기존 패밀리들이 아주 기분 나빠하거나 아니면 자존심 상해할 테니까.
赵代表:是我指示他们不要接收你。像韩在熙这样掉价又没水准的人入会,让我们的既存会员知道了,肯定会很生气,伤自尊。

한재희:지금 그게 무슨 말씀이시죠?
韩在熙:您什么意思?

조 대표:서 회장 세컨드로 몇 년 휘젓고 다니다 보니까 뭐 단단히 착각하고 있는 것 같은데, 지금 네 역할은 빈 집 지키는 개지, 주인이 아니잖니, 한재회.
赵代表:以徐会长小三的身份翻云覆雨,不过你好像有所误会,你现在的作用不过是守着空房子的狗,并不是主任,不是吗?在熙。

한재희:대표님.
韩在熙:代表。

조 대표:뭐, 지도편달을 부탁해? 허! 늙은 영감 호리던 꼬리를 어디다 갖다 흔들어대는 거야, 건방지게.
赵代表:什么希望得到我的指导鞭策?你那施展给老头子的狐媚妖术,现在做给谁看?不自量力。

한재희:말씀이 지나치십니다.
韩在熙:您的话过分了。

조 대표:지나치긴! 더 심하게 말하려다가 내 입이 더러워질까 봐 지금 조용히 참고 얘기하는 거야. 니까짓 게 무슨 대표이사니? 뒤에서 사람들이 하도 씹어대니까 니 능력 한번 증명해 보이겠다고 면세점 입찰까지 뛰어든 모양인데, 꼴값 떨지 말고 아무것도 하지 말고 조용히 그냥 있어. 네 주제에 맞게, 어? 서은기, 태산의 주인아가씨가 돌아오실 때까지 부디 충성심 잃지 말고 조용히 집이나 지키고 있으라고. 알았니? 아! 은기 엄마 죽기 직전까지 내 절친이었어.
赵代表:哪里过分了!本来想说点更过分的,怕弄脏了我的嘴,现在才忍着。你什么东西,还代表理事?别因为低下的人闲话太多,就想着给他们看一看自己的能力,才想打买入免税店的主意,别不要脸了,什么都不要做,就这样安静地呆着吧。别忘了自己的身份。徐恩琪,直到泰山的正主千金回归之前,千万不要丢了忠心,安安静静的看家吧,懂了吗?恩琪妈妈在死之前可是我最好的朋友。

语法讲解:

名词-(이)야말로,表示强调或确认的意思的补助词。

原句:저야말로 뵙게 돼서 영광이죠.
韩在熙:我才觉得很荣幸呢。

例句: 교수야말로 시대학자다.
金教授才是这个时代的学者。

词语讲解:

꼴값 떨다:意思是说一个人“做与自己身份不符的事情”,简单讲就是“得瑟”。

点击查看更多【看韩剧学韩语】系列文章>> 

本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。