다음 달 4일부터 부산에선 다시 영화의 물결이 넘실거린다. 13일까지 부산 시내 7개 극장에서 열리는 제17회 부산국제영화제(BIFF)이다. 전 세계 최초 개봉작(자국 개봉 제외) 132편을 포함, 75개국 304편의 영화가 상영된다.
从下月4日开始至13日,电影之都釜山将再次沉浸在魅力无穷的“银海”之中——这边是将在釜山市内7家影院举行的第17届釜山国际电影节(BIFF)。届时将有来自75个国家的304部电影上映,其中的132部是全球首映(本国上映除外)。

올해 꼭 챙겨봐야 할 작품들을 김지석·전찬일 프로그래머의 조언을 받아 정리했다. 괄호 안은 감독 이름. 일반 상영작은 26일 9시부터 인터넷 예매를 시작한다. 자세한 사항은 영화제 홈페이지() 참조.
参考釜山电影节委员会策展人金志锡(音)和全赞日(音)的“高见”,笔者整理出了今年电影节值得一看的电影作品及其导演的名字(括号内)。普通上映作品的门票将从本月26日晚9时开始预售。详细内容可登录电影节网站()查询。

1. 개막작·폐막작
1.开幕影片和闭幕影片

개·폐막작 모두 잘 알려지지 않은 감독들의 작품이라 파격적이다. 개막작 '콜드 워'(렁록만·써니 럭)는 젊은 피에 의한, 새로운 유형의 홍콩 범죄 영화 탄생을 알리는 작품이다. 범죄 조직과 내통하는 경찰 내부의 적을 그린 영화로 잘 짜인 범죄영화이자 탁월한 심리영화다.
因开幕影片和闭幕影片均是我们并不熟悉的导演的作品,很新鲜。开幕影片《寒战》(梁乐民、陆剑青)是新生代导演掌镜的香港新类型犯罪电影。电影刻画了与犯罪组织有联系的警方内奸,是一部很好的犯罪心理影片。

폐막작은 극단적 이슬람주의를 풍자하는 '텔레비전'(모스타파 파루키). 뉴방글라데시 시네마의 등장을 알리는 작품이다. 종교관, 세대, 전통과 현대, 가족 등의 이야기가 한데 어우러져 유머스럽고도 신랄하게 펼쳐진다.
闭幕影片是讽刺极端伊斯兰主义的《电视》(Mostofa Farooki)。这是一部在孟加拉国从未有过的新类型电影。宗教观念、不同年龄层、传统与现代、家庭等故事融合在一起,幽默中带有讽刺。

2. 탄압·폐허에서 부활한 거장
2.在压迫和废墟中复活的巨作

암흑기에 들어선 이란 영화가 부산에선 환히 빛난다. 정치적인 이유 때문에 자국에서 영화를 찍지 못하고 해외에서 연출해야 하는 이란 거장들의 수작이 대거 초청됐다. 파리와 런던을 오가며 망명생활 중인 모흐센 마흐말바프 감독이 이스라엘에서 아들 메이삼과 만든 '정원사', 바흐만 고바디 감독이 터키에서 찍은 '코뿔소의 계절' 등이 월드 프리미어로 소개된다. '사랑에 빠진 것처럼'(압바스 키아로스타미)과 '타부'(바히드 바킬리파) 역시 한국 관객들이 고대했던 이란 영화들이다.
进入黑暗期的伊朗电影将在釜山发光。因政治原因在本国无法拍摄电影,只能在海外拍摄电影的伊朗导演的多部作品将应邀参加釜山国际电影节。例如,辗转于巴黎和伦敦,过着流亡生活的穆森•马克马巴夫导演在以色列和儿子梅森一起制作的电影《园丁》,以及巴赫曼•戈巴迪导演在土耳其制作的电影《犀牛季节》等都将在釜山首次向世界公开。《如沐爱河》(阿巴斯•基亚罗斯塔米)和《Taboo》(Vahid Vakilifar)也是观众期待已久的伊朗电影。

탈레반 정권 아래서 소멸 위기의 영화를 지켜낸 아프가니스탄 국립영상자료원의 특별전, 공산당 치하의 구(舊)소련에서 체제의 제약을 거부하고 영화를 만들었던 세르게이 파라자노프와 미카일 바르타노프의 특별전도 열린다.
此外电影节上还将有“阿富汗国立影像资料院特别展”以及纪念前苏联导演的特别展。阿富汗电影产业曾在塔利班政权下濒临绝境,而国立影像资料院千辛万苦将电影资料保存了下来。前苏联导演谢尔盖•帕拉杰诺夫和米基哈尔•瓦塔诺夫曾在前苏联政权下拒绝“体制化”坚持创作。

3. 웃기고 울리는 다큐멘터리
3.让人笑中带泪的纪录片

김지석 수석 프로그래머는 "재미와 감동을 모두 얻으려면 올해의 다큐멘터리 영화에 주목해야 한다"고 했다. 이스라엘과 팔레스타인에서 찍은 '다섯 대의 부서진 카메라'(에마드 부르낫·기 다비디)는 실제로 촬영 도중 카메라가 총에 맞아 부서졌다. 감독들이 죽을 고비를 몇번씩 넘기면서 만들어낸 것이다. 30여년간 무명 배우로 살아온 한 할머니의 간절한 소망을 담은 필리핀 작품 '릴리아 쿤타파이의 6단계 법칙'(앙트와넷 자다온)은 관객을 웃겼다 울릴 만한 다큐멘터리다. '나는 서부영화감독이다'(캄란 하이다리)는 동네 사람들을 동원해 서부영화를 만드는 한 이란 무명 감독을 담아낸 작품으로 영화에 대한 순수한 열정이 돋보인다.
首席策展人金志锡表示:“想要同时感受快乐和感动,就要关注今年的纪录片。”纪录片《五架坏摄影机》(Emad Burnat 和Guy Davidi)在以色列和巴勒斯坦制作,在实际拍摄中摄像机就曾中枪,导演们好几次都与死神擦肩而过。讲述度过30多年无名演员生活的老奶奶的夙愿的菲律宾纪录片《RILLIA Cuntapay的6个法则》(Antoinette JADAONE),让观众笑中带泪。《我是西部电影导演》(Kamran HEIDARI)是动员邻居制作西部电影的一名无名导演的作品,影片表现出对电影的纯真热情。

4. 한국 배우들을 주목하라
4.关注韩国演员

전찬일 한국 영화 프로그래머는 "올해 한국 작품에선 배우들의 연기가 눈에 띄기 때문에 배우를 보고 영화를 선택해도 후회 없을 것"이라고 했다.
韩片策展人全赞日表示:“今年,韩国作品的亮点在于演员的演技,因此根据演员选择电影也不会让你失望。”

사연 많은 가족을 다룬 '터치'(민병훈)에선 '복길이' 김지영의 열연이 돋보인다. 조재현이 주연을 맡은 '콘돌은 날아간다'(전수일)는 평소 성당 안팎에서 가족처럼 가까이 지내던 소녀의 죽음에 연루되고, 그로 인해 예상치 못한 정신적·육체적 시련을 거쳐야만 하는 한 사제를 축으로 펼쳐지는 작품이다. '돈 크라이 마미'(김용한)는 남학생들에게 성폭행당한 뒤 자살로 내몰린 여고생 딸의 복수에 나서는 어머니 이야기. 모녀로 등장하는 유선과 남보라의 연기가 스크린을 압도한다. '파이란'(송해성)의 조감독 출신이 '파이란 그 이후'를 그린 '창수'(이덕희)는 '임창정의 재탄생, 안내상의 건재, 정성화의 재발견'으로 요약된다.
讲述复杂的家庭故事的电影《Touch》(闵秉勋)的看点在于金智英的演技。赵在铉主演的《El Condor Pasa》(全秀一)讲述了一位司祭卷入平时在教堂内外如同家人一般的少女死亡事件后,经历意想不到的精神、肉体磨难的故事。《妈妈别哭》(金勇韩,音)讲述了被男同学强暴后试图自杀的女高中生的母亲为女儿复仇的故事。以母女身份登场的柳善和南宝拉的演技极具冲击力。《白兰》(宋海成)助理导演出身的导演制作的“白兰续集”——《昌秀》(李德熙)的看点在于“任昌丁的涅槃、安内相的稳定发挥、郑在华的意外惊喜”。

 

  相关单词

내통私通. 勾结. 串通.

외국과 내통하다
私通外国

신랄하다辛辣. 严正. 尖刻.

신랄하게 지적하여 꾸짖다
严正指责

망명: 亡命. 流亡.

자유를 찾아 국외로 망명하다
为寻求自由, 流亡国外

연루:勾连. 牵连. 牵及

나는 이 일이 그와 연루되어 있다고 의심한다
我怀疑这事与他有牵连