9月12日上午,在东大门Megabox举行的电影《上班族》制作发布会现场,苏志燮表示“我虽然现在正努力地表演,但常常会有想要放弃表演的想法”。此言一出,立即引起了广泛关注,更是令粉丝们吃惊不小。为什么他会有这么消极的念头呢?

배우 소지섭이 다소 팬들에게 충격적인 발언을 해 화제가 되고 있습니다.
演员苏志燮发表了令粉丝震惊的话,引起了话题。

소지섭은 12일 오전 영화 제작보고회 현장에서 “영화에서 회사를 그만두고 싶어 하는 인물로 등장하는데, 실제 배우 생활을 끝내고 싶단 생각은 안했는가?”라는 한 보도매체 기자의 질문에 솔직히 답했습니다.
苏志燮于12日上午在电影制作报告会上,一位记者提问道:“在电影(《上班族》)里,你出演的是想辞职的人物,现实中自己也有想放弃演艺生活的念头吗?”对此苏志燮坦率地回答了提问。

그는 “솔직히 말해서 늘 그만두고 싶다는 생각을 한다”면서 “요즘 배우들은 해야 할 것도 알아야 할 것도 많다. 그럼에도 갇혀 지내야 하는 힘든 점이 있다. 그러다 보니 정말 힘들다”고 답했습니다.
他表示:“老实说我常有放弃演艺生涯的想法”“作为演员要做的事情很多,要学的东西也很多。即便如此,还要封闭着生活,这很辛苦。真的感到很累。”

또 “물론 연기가 좋아서 계속하고 있지만 그만두고 싶다는 생각도 늘 함께하고 있다”고 덧붙여 팬들에게 적지 않은 충격을 줬습니다.
他又补充道“虽然因为喜欢演戏所以一直在演,但想要放弃的想法也经常有”带给了粉丝们不小的冲击。

한편, 소지섭은 영화에서 한치의 실수도 범하지 않는 냉정함과 차분함으로 회사에서 시키는 대로 앞만 보고 달려온 살인청부회사의 과장역을 맡았습니다.
苏志燮在电影里饰演以无懈可击的冷静平稳,只知道按照公司吩咐的专业杀人公司的科长一角。

 词汇学习:

다소:多少。若干

기분이 다소 좋아지다.
心情多少好了些。

충격적:震惊性的

아무 말도 하지 않았다는 사실이 충격적이다.
令人震惊的是,什么都没说。

청부:包工。承包。承揽

아파트 내장 공사를 청부맡다.
承包公寓的内装修工程。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。