PSY的《江南style》在YOUTUBE上点击量连日刷新纪录。《江南style》人气火爆的很大原因在于“骑马舞”。该舞蹈编舞接受了采访,表示灵感源于80年代舞蹈。骑马舞红了以后没有获得任何附加收益。

싸이의 ‘강남스타일’이 지난 4일 유튜브 조회수 1억 건을 돌파한 데 이어 이틀만인 6일 1억 1천만 건을 넘어서며 연일 새 기록을 쓰고 있다.
PSY的《江南style》9月4日在YOUTUBE上点击量突破1亿次,在6日又突破了1亿1千万,连日来刷新纪录。

국내 유명 아이돌 그룹의 뮤직비디오가 한달 누적 조회수 500만 건이 나오기 힘든 상황에서 싸이는 하루 평균 500만 건씩 증가하고 있는 셈이다.
在国内知名偶像团体的MV每月点击量难以突破500万的情况下,PSY的MV达到了每天能有500万的平均点击量。

‘강남스타일’의 뮤직비디오가 세계적인 인기를 누리는 견인차에는 ‘말 춤’이 있다. 각종 패러디 영상이 나오며 해외에 빠르게 전파하는 데 큰 역할을 한 것이다.
《江南style》的MV在世界范围内获得人气的很大原因在于“骑马舞”。各种模仿视频对这首歌在海外的传播起到了很大影响。

이 춤은 싸이와 지난 2004년부터 함께 일해 온 안무팀인 ‘매니아’의 이주선 단장이 만들었다.
这个舞蹈是由2004年起与PSY公事的“mania”舞蹈团团长李洙善团长编制的。

7일 인터뷰한 이 단장은 “해외에서 말 춤을 따라추는 영상을 보면 솔직히 기분이 좋다”며 “처음 만들 때 ‘국내 클럽에서는 따라 출 수 있겠다’란 예상은 했지만 전 세계적으로 호응을 얻을 줄 몰랐다”고 웃었다.
7日李团长接受采访笑着说“看到海外模仿这支舞的视频心情很好”“编舞的时候就预想到‘国内舞厅应该会跟着跳’,但没想到会在全世界范围内获得人气”。

그는 ‘강남스타일’을 100번 들었지만 춤은 한 번에 나왔다고 설명했다.
他说听了100遍《江南style》,但是编舞1遍就完成了。

“노래를 100번 들은 후 ‘클럽에서 무슨 춤이 유행할 수 있을까’란 생각을 했어요. 제가 어린 시절 클럽과 나이트를 많이 다녔는데 1988-89년께 클럽에도 ‘춤꾼’들이 말 춤이라고 부르는 춤이 있었어요. 하지만 지금의 동작과는 많이 달랐죠. 그때 느낌에서 착안해 발동작을 변형하고 손동작을 가미한 뒤 클럽에서 사람들이 ‘껑충껑충’ 뛰는 모습을 더해 완성했죠.”
“听了这首歌100遍之后就想‘夜店里会流行什么样的舞呢?’我小时候经常逛舞厅和夜店,在1988-89年的时候也有一种被玩舞蹈的人称为‘马舞’的舞蹈。但是和现在这个的动作有很大不同。在原先那个舞的感觉基础上,变换脚的动作,并加上手的动作,强化舞厅里人们跳舞时一蹦一蹦的样子,这样编成的。”

이 단장은 “사실 아주 쉬운 동작은 아닌데 봤을 때 따라 추기 쉬워보인다”며 “또 싸이가 독특하고 재미있게 잘 소화했다”고 설명했다.
李团长说“其实这动作并不容易,但是看的时候感觉很容易学”“而且PSY用独特和有趣的方式很好地消化了这个舞蹈”。

말 춤이 세계적으로 알려졌지만 그가 부가적으로 얻는 수익은 딱히 없다. 음악 저작권은 보호되지만 안무의 경우 저작권이 인정되지 않는 문제점도 느낄 터.
虽然骑马舞红遍全世界,但是他却没有获得任何附加收入。虽然音乐著作权可以得到保护,但是编舞著作权却没有得到重视。

“사실 춤은 팔 하나 뻗는 것까지 비슷한 동작이 너무 많아 특정 동작에 대해 저작권을 인정받기 어려운 측면이 있어요. 전 세계적으로 안무 짜는 사람들이 많아 같은 동작이 나올 확률이 높아서 안무가들끼리 힘들어질 수도 있고요.”
“其实舞蹈的话抬手踢腿的相似动作非常多,所以很难为某一特定的动作得到著作权。全世界那么多编舞的人,出现相同动作的概率也非常大,所以编舞家们会比较辛苦。

하지만 그는 “약 20년간 god, 인디고, 구피, 환희 등 수많은 가수들의 안무를 만들었으니 때론 억울한 측면도 있다”며 “안무 저작료가 없는 게 문제라는 생각도 한다”고 덧붙였다.
但是他又说“这20年间为GOD,Indigo,Goofy,Fany等很多歌手编过舞,有时候也会觉得比较吃亏”“觉得编舞没有著作费这点有点问题”。