今年上半年人气爆棚的韩剧《仁显王后的男人》至今还余温未退。即使是单单看到“仁显”这个字眼,就能牵动我们的神经。这部开启了韩国式爱情幻想新篇章的韩剧,它的魅力可谓如美酒一般,越品回味越浓。下面,就跟小编一起重温经典吧。

TIP:节选自崔熙珍和金鹏道初次相遇的场景。

최희진:저기요, 무슨배역이세요, 무슨역 으신거에요? 저도 여기 출연하는 연기자에요, 인현왕후요. 제가 바로 인현왕후랍니다. 금시초문이죠? 좀 전에 결정됐거든요, 30분전에. 아직 비공개라 사실 말하면 안되는데, 히힛. 진짜 너무 좋아서 을 수가 없네요. 혼자만 아세요. 참 이것좀 드세요, 스텝들 간식좀 사왔거든요. 도넛 싫어하세요? 저기요? 이드라마 출연하는 연기자 아니세요? 저기요, 괜찮아요?
崔熙珍:问一下,你是演什么的? 我也是这部戏的演员,仁显王后,我就是仁显王后。闻所未闻吧?因为是刚刚才定下来的,30分钟前。因为还没公开,本來不能告訴你的,但是我太高兴了所以忍不住了。你一个人吗?吃点东西吧,我特意买來给各位工作人员的。不喜欢甜甜圈吗?问一下,你不是这部戏的演员吗?你没事吧?

김붕도:저기.. 처자는 혹시 아시오
金鹏道:那个…姑娘能告诉我一件事吗?

최희진:네?
崔熙珍:什么?  

김붕도:내가 죽은것인지, 아니면 꿈을 꾸고 있는것인지..
金鹏道:你知道我现在是死了还是正在做梦吗?

최희진:네? 진짜.. 진심으로 궁금해서 묻는거에요
崔熙珍:什么?你是真心好奇才问的吗?

김붕도:진심으로 궁금해서 묻는거요
金鹏道:是的,我很真的好奇才要问的。

최희진:이것이 내가 기억하는 우리의 첫만남이다. 3년도 아니고 30년도아니고, 300년을 점프한 그의 사정을 내가 알게뭐람. 난 질문에 솔직하게 대답했다.
崔熙珍:这是我们第一次見面的场景,不是3年也不是30年。这个就是我记忆中的,我们俩第一次见面的场景。我怎么知道穿越了300年他的情況,我如实的回答他了。

최희진:그럼 화내지마요, 대답해달래서 하는 소리니까. 내가 보기엔 그쪽은 죽은것도 아니고 꿈을 꾸는 것도 아니고, 그냥 맛이 좀 간거 같은데요.
崔熙珍:那你別生气,是你要我回答的。在我看来你既不是死了,也不是做梦,而是有点傻了。

惯用语】맛이 가다

어떤 사람이 정상이 아닌 듯하다.
形容一个人好像有点不正常。

本内容为沪江韩语整理听译,转载请注明出处。