韩国由于受中国影响比较大,每个人除了有韩语名字以外,会有一个对应的汉字名。韩国人身份证上一般两个名字都会写上去。韩国明星都是先在网络上被华人地区的粉丝熟知,在他们的公司没有公布他们的正确汉字名之前,网络上就已经音译出他们的名字。而当他们的知名度渐渐提高,经济公司就会出来正名,公布他们正确的汉字名字。这些正确的名字往往让华人粉丝感到非常不习惯。

之前在沪江韩语论坛就举办了那些年我们叫错的韩星!>>>讨论活动,一起来看看广大沪友们搜集的韩星汉字名正确写法吧,绝对颠覆你三观!

韩文名 错误译名 正确译名 韩文名 错误译名 正确译名
송중기
이민우
문정현
정용화
김범
장근석
강동원
한가인
박진영
노민우
서현
이연희
은혁
원빈
이병헌
손가인
권상우
한지민
이민호
이준기
정일우
문근영
이민정
김수현
정진운
임슬옹
이홍기
강민혁
이종현
이정신
정우성
강호동
유재석
宋钟基
李珉宇
文正赫
郑龙华
金范
张根锡
姜东元
韩佳仁
朴振英
诺珉宇
徐贤
李妍熙
恩赫
元彬
李秉宪
孙佳人
权相宇
韩智敏
李民浩
李俊基
郑日宇
文根英
李敏贞
金秀炫
郑镇云
林瑟雍
李洪基
姜珉赫
李钟贤
李正新
郑宇成
姜虎东
刘在石
宋仲基
李玟雨
文晸赫
郑容和
金汎
张根硕
姜栋元
韩佳人
朴轸泳
鲁敏宇
徐玄
李沇熹
银赫
元斌
李炳宪
孙佳仁
权相佑
韩志旼
李敏镐
李准基
丁一宇
文瑾莹
李珉廷
金秀贤
郑珍云
任瑟雍
李弘基
姜敏赫
李宗泫
李正信
郑雨盛
姜镐童
刘在锡

김기범
조규현
유승호
문채원
송혜교
차태현
윤아
백아연
김태희
이동욱
노민우
박시후
박유천
김선아
정지훈
양승호
김성규
강대성
김영운
송윤아
김동완
최승현
허영생
백지영
황찬성
함은정
신승훈
이승기
김남길
이준혁
김정훈
려욱 
이선호

金基范
赵圭贤
俞承浩
文彩媛
宋慧乔
车太贤
允儿
白雅言
金泰熙
李东旭
卢珉宇
朴时厚
朴有天
金善雅
郑治勋
杨升昊
金成奎
姜大成
金英云
宋允儿
金东万
崔胜贤
徐英生
白智英
黄灿成
含恩静
申胜勋
李胜基
金南吉
李俊赫
金正勋
丽旭 
李善皓
金起范
曺圭贤
俞承豪
文彩元
宋慧教
车太铉
润娥
白娥娟
金泰希
李栋旭
卢珉玗
朴施厚
朴裕仟
金萱儿
郑智薰
杨昇昊
金圣圭
姜大声
金永云
宋玧妸
金烔完
崔胜炫
许永生
白智荣
黄灿盛
咸殷晶
申升勋
李昇基
金南佶
李浚赫
金桢勋
厉旭
李先镐

看完这些,大家有没有觉得还是翻错的名字比正确的名字好听啊?O(∩_∩)O

★以上的大多数名字由沪友提供,如有错误欢迎指正哦!

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。