时隔6个月《无限挑战》重新恢复录制
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-07-18 09:56
因MBC史上最长的一次罢工影响,整整6个月停播的《无限挑战》将回到观众的视线,录影及播出也将回归正常,真是激动人心的好消息!朴明秀还夸下海口会一如既往地笑死人不偿命哦!
笑星朴明秀(42岁)表达了对重新开录MBC《无限挑战》的喜悦心情。
박명수는 17일 손바닥tv '박명수의 움직이는 TV'에서 "'무한도전'은 내 망설이었다. 그 망설이 없어져서 그동안 많이 힘들었다"며 "'무한도전'이 다시 시작된다. 목놓아 웃기겠다. 다 죽었다"고 힘찬 각오를 다졌다.
朴明秀在17日手掌tv《朴明秀的TV》中透露“对《无限挑战》我一直很犹豫为了克服自己的犹豫不决,这段日子我费了很多力气”又补充“无限挑战将重新开录,定尽全力搞笑,会笑死大家。”表达了自己的决心。
그는 "'무한도전'을 위해 몸무게 4kg을 감량했다. 앞으로 2kg을 더 감량할 생각이다"라고 남모르게 준비해온 사실을 알린 뒤 "2kg을 더 뺀 뒤 방송 중에 쓰러지겠다. 그래야 산재(산업재해 보험)가 된다"고 말해 웃음을 자아냈다.
他透露偷偷准备节目的事实:“为了《无限挑战》我减了4kg肉。今后还将减2kg”后又说“再减2kg,在节目中就会晕倒了,那就可以向产业灾害保险索赔了。”
MBC 노동조합 총파업 여파로 지난 1월 30일부터 24주 연속 결방된 '무한도전'은 17일 노조의 업부 복귀 선언에 따라 시청자 곁을 다시 찾게 됐다. 19일 오프닝 성격의 촬영이 예정돼있으며 21일에는 본 방송이 전파를 탈 것으로 예측되고 있다.
因MBC工会总罢工的余波影响,1月30日开始连续24周停播的《无限挑战》,将根据工会业务部复归宣告而重新回到观众眼前。7月19日将录制开场部分,预计从21日开始就能正常播出《无限挑战》。
戳我回顾 MBC大罢工造成“我们结婚了”“无限挑战”将延播>>>
生词学习:
재개:再开。重开。重新开始
의정 활동이 재개되다.
议事日程重新开始。
드러내다:露出。袒露
재능을 드러내다.
展露才能。
망설이다:迟疑。犹豫
우물쭈물 망설이며 입을 열지 못한다.
吞吞吐吐地不知怎么开口。
산업재해 보험:产业灾害保险
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。