F(x)的雪莉主演的第一部电视剧《致美丽的你》目前正在紧张拍摄中,在剧中她所饰演的是女扮男装的“具在熙”一角,为了新剧角色的需要,一向以长发可爱模样示人的雪莉含着泪毅然剪掉了长发。

걸그룹 f(x)의 설리가 남장 여자 역할드라마 도전에 나선다.
女子组合F(x)的雪莉在新剧中挑战了男装女子角色。

오는 8월 예정인 SBS 새 수목드라마 <아름다운 그대에게>에서 밝고 씩씩한 남장 미소녀 '구재희' 역을 맡은 설리는 역할을 위해 그동안 고수해 왔던 긴 생머리를 싹둑 자르는 용기를 발휘했다.
预计在今年8月播出的SBS水木剧《致美丽的你》中,饰演明朗又充满朝气的男装美少女“具在熙(音译)”一角的雪莉为了新剧鼓起勇气剪掉了自己长久以来留的长发。

설리가 연기하는 구재희는 높이뛰기 경기로 자신에게 기적을 안겨준 '태준'(민호)을 만나기 위해 지니체육고등학교로 위장 전학을 불사하는 역할이다. 
雪莉所饰演的具在熙是为了去见通过跳高让自己创造奇迹的“泰俊(珉豪)”而伪装成为男人转学去GENIE体高的角色。

en]설리는 "빨리 구재희로 변신하고 싶다"며 캐릭터에 강한 애정을 보였지만, 막상 잘려나간 머리카락을 보자 이내 눈물을 흘렸다. 하지만 곧바로 눈물을 닦고 발랄한 미소를 선보이는 등 주변을 배려하는 모습을 보였다는 후문이다.[/en]

虽然雪莉说“想快点变身成为具在熙”表达了对角色的爱,但是在自己的长发被剪去的那一瞬间,看着发丝突然就留下了眼泪。但是又马上停止哭泣露出了明朗的微笑,充分考虑到了周围人的感受。

한편 설리가 극중에서 남장을 결심하고 셀프 헤어컷을 감행하는 장면은 지난 7일 SBS일산제작센터에서 촬영됐다. 이미 머리를 짧게 자른 설리는 가발을 쓰고 활기찬 모습으로 촬영장에 등장해 이내 감정에 몰입, 주저없이 가위로 성큼성큼 머리를 잘라내는 열정적인 연기를 펼쳤다.
雪莉在剧中决心变为男装自己剪去头发的场面于7日在SBS日山制作中心进行了拍摄。已经剪掉了长发的雪莉带着假发以活力满满的样子出现在了现场。剧中在熙拿着剪刀毫不犹豫地将头发剪去的演技也让人惊叹。

【单词学习】

1.도전하다:动词,挑战。

2.씩씩하다:形容词,生龙活虎,生气勃勃。

3.주저없이 副词,毫不犹豫。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。