李敏镐朴有天等"锁骨美男5人帮"华丽PK
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-05-23 15:00
韩国男星中“最佳锁骨美男”将花落谁家?最近韩国一家论坛上传了Rain、朴有天、G-dragon、李敏镐、方容国5位美男的性感锁骨照,让众多女粉丝们为之倾倒,这场比拼大家会投谁一票?
被誉为“锁骨美男5人帮”的Rain、朴有天、G-dragon、李敏镐、方容国展开了最强者最终决战。
최근 온라인커뮤니티 게시판에는 "쇄골미남 최강자는 누구?"라는 글과 함께 사진이 게재됐다.
最近一家论坛上以“最佳锁骨美男是谁?”为题上传了5名男星比拼锁骨的对比照。
공개된 사진은 비 박유천 지드래곤 이민호 방용국의 명품 쇄골이 돋보이는 사진으로 여심을 설레게하고 있다.
公开照中展示了Rain、朴有天、G-dragon、李敏镐、方容国的一流锁骨,引起了女人们的芳心荡漾。
또한 게시물에는 "지드래곤, 자신감을 가질만한 쇄골의 소유자", "이민호, 얼굴만 잘 생긴게 아니었네", "모든 게 완벽한 남자 비", "환상의 열십자 쇄골 방용국"이라고 게재해 누리꾼들의 이목을 집중시켰다.
告示板上还说“G-dragon拥有着自信十足的锁骨”“李敏镐不仅是脸庞帅哦”“完美的男人Rain”“幻想中的十字锁骨拥有者方容国”,吸引了网民们的注意。
网民们纷纷表示“朴有天是我家男人啊”“李敏镐从头到脚都那么优越”“方容国的锁骨披肩大发,锁骨也大发”等等。
词汇学习:
쇄골:锁骨
쇄골 골절.
锁骨骨折。
대결:较量
불가피한 대결.
不可避免的对决。
우월하다:优越,优秀
우월한 지위에 있다.
处于优越的地位。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。