同学们,你曾经为找不到TOPIK高级语法解析而苦恼吗?在这里,你不仅可以接触到真题中出现频率最高的语法,为你揭开一个个TOPIK高级考试的谜团。只要将这些语法都啃透,小编就要恭喜你:绝对离成功很近哦!!

 1.-노라니까 用于动词词干后,表示原因或根据。可以缩略为 -노라니,二者意思完全相同.
例句:
누워서 책을 읽노라니까 잠이 오더군요. 
      躺着看书,就有了睡意。
 

2.-/느니만큼 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾//和将来时制词尾-后,表示原因或根据。

例句:돈이 충분히 있으니만큼 무역 회사를 차리고 싶어요.
      钱很充足,所以想开家贸易公司。

        국제 경제 사정이 나쁘니만큼 해외 여행은 자제해야 한다.
      国家经济情况不好,所以对外旅行应该自我节制。

3. -/답시고 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-//和将来时制词尾 -后。表示其前面的内容是后面的内容的原因或根据。同时还带有说话人因感到不满而嘲笑的语气。

例句:애들은 책을 읽는답시고 우리들보고 조용히 하란다.
      孩子们要读书,让我们安静。

        누나는 한 푼이라도 더 벌겠답시고 취직하러 서울로 갔다.
      姐姐想多挣点钱,就到首尔工作去了。

4. -()려거든 用于动词词干后,表示对某种目的或意图的假设,相当于汉语中的“如果想……”

例句:회사에 가려거든 일찍 가세요.
      如果想去公司的话,就早点去吧。

        옷을 사려거든 새로 생긴 백화점에 가 보세요
          .
如果想买衣服的话,去新开的百货商店吧。

5. -더라면 用于过去时制词尾-//后,做与过去的某种事实相反的假设,表示后悔或惋惜。

例句:널 따라 갔더라면 그 사람을 만날 수 있었을 텐데.
      要是跟你去的话,就能见到那个人了。

        조금 일찍 떠났더라면 차를 놓치지 않았을 텐데.
      要是稍微早点出发的话,就不会错过车了。

6. -던들 用于过去时制词尾-//后,表示做与过去的某种事实相反的假设,多带有后悔或惋惜之意。

例句:일찍 떠났던들 차를 놓치지 않았을 텐데
      要是稍微早点出发的话,就不会错过车了

        방이 조금만 더 넓었던들 함께 잘 수 있었을 텐데.
      要是房间再大点儿,就可以一起睡下了。

补充深化

-던들 -더라면意思基本相同,一般可以互相替换使用。

7. -()ㄹ라치면用于动词词干后,表示只要想做某事或刚产生某种想法,后面发生的情况就促使该事不能做。相当于汉语中“只要……就” 

例句:밥을 좀 먹을라치면 손님이 오네.
      只要一想吃饭,就来客人。

        택시를 탈라치면 택시가 안 보여요.
      一想打车,就看不到出租车。

8. -/댔자用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-//和将来时制词尾 -后。表示假设,相当于汉语中的“就算”。-/댔자 后面一般接否定或反问的表达方式。

例句:약을 먹어 본댔자 술을 마시면 약효가 안 난다.
      就算吃了药,如果喝酒的话,药效也发挥不出来。

        식당 음식이 맛있댔자 엄마가 만든 음식만 하겠어요?
      饭店的菜就算好吃,能比妈妈做的菜好吃吗?

9. -()랴마는 用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾//和将来时制词尾-后。表示说话人认为前句的内容不是事实,相当于汉语中的“虽然不可能……但”、“虽然不会……但是”。这是后句的内容一般与前句的内容意思相似。

例句:그녀는 커피숍에 갔으랴마는 혹시 모르니까 전화해 봐라.
      她不可能去咖啡厅,但也说不定,打个电话问问吧。

        그는 도서관에서 공부하랴마는 그래도 믿어 보자.
      他不可能去图书馆学习,但姑且相信他在那儿学习吧。

10. -에도 불구하고 用于名词或名词形词尾-后,表示其后面的结果与前面行为、状况所期待的结果不同或相反。相当于汉语中的“虽然……但是”、“尽管……但是”

例句: 분명히 자신이 처리할 수 있음에도 불구하고 남에게 떠넘긴다.
     分明自己能处理,但推给别人。

       너를 이해함에도 불구하고 너를 용서할 수 없다.
     我虽然理解你,但不会原谅你。