能够吸引人们的是外表,能够感动人们的是内在,记得好朋友说 “我不太会化妆,不是我不注重外表,而是我认为有内在的人才能愈久弥香,比起那些华丽的外表,我更希望我能够为了修养内在而努力每一天。

자신의 내면에 신경을 쓰라
重视内在吧

영국의 어느 조그마한 마을에 연주회가 열렸다.
在英国的一个小村庄里,开了一场演奏会。

그 날의 연주회는 한 가난한 음악가가 지휘를 하게 되었는데,
那天演奏会是由一个贫穷的音乐家指挥的。

그에게는 새 예복을 사 입을 만한 형편이 못되어 전에
对他来说,无法买一件新的礼服

입던 은 예복을 그대로 입고 연주회에 나갔다.
所以他就穿了他那件旧礼服去了演奏会。

지휘자는 지휘봉을 움직였고 음악이 연주되기 시작하자
指挥家挥起指挥棒,音乐便开始了演奏起来

그는 스스로 음악에 도취되어 팔을 힘껏 휘두르다
那个指挥家沉醉在音乐中,尽情的挥动着他的胳膊时

그만 예복이 찢어져서 안에 입은 셔츠가 보였다.
他的礼服撕破开来,露出了里面的衬衣。

그는 창피함도 무릅쓰고 예복을 벗어두고
他不顾羞愧,脱下礼服

셔츠만을 입은 채로 계속 음악을 지휘하였다.
就穿着衬衣继续指挥着音乐。

이 모습을 지켜 본 음악회에 참석한 사람들은
参加此次音乐会的人们看到这一模样

이곳저곳에서 웃기 시작하였으나,
开始四处嬉笑

그는 그 소리에 개의치 않고 오로지 음악에만 열중하였다.
而那个人不介意那些声音,只是热衷于音乐。

그런데 음악을 듣고 있던 한 귀족이 일어나더니
但是正在听音乐的一会贵族站了起来

지휘자의 옆으로 조용히 다가가
悄悄的走到了指挥家身旁

자기의 예복을 벗어서 지휘자에게 입혀 주었다.
脱下自己的礼服给指挥家穿上了。

그러자 음악회에 온 사람들은 조금씩 숙연해지기 시작하였고
那时音乐会里所有的人开始慢慢的肃静了

그날의 음악회는 진정 어느 음악회보다도 감동적이었고
那天的音乐会要比其他任何一场音乐会都要动人

또한 성공적으로 막을 내렸다.
还有成功的落下了帷幕。

언제부터인가 자신의 내면보다는 외면에 신경을 쓰기 시작한 우리.
不知从何时开始,比起内在,我们更加在意了外表

다시 자신의 내면을 을 수 있을까?
我们还能再专注修养自我的内在吗?

내면을 닦기 위해서 노력하는 하루가 됩시다.
为了内修而努力一天吧。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

点击查看更多【心灵韩语】系列文章>>