学了韩语还不敢说?小编来助你一臂之力!“举一反三 使用韩国语会话”系列通过简单实用的例句教给大家最实用的韩国语口语,还等什么?一起来练习吧

三十三 表示状态的"채(로)" -채(로)

A:그냥 산 채로 먹는 거에요?
B:네. 먹어봐요.

A:就那样吃活的吗?
B:是啊,你吃吃看。

-ㄴ/은 채(로) 表示保持前一动作的状态,同时发生后一动作。

1. 신발을 신은 채로 방에 들어가지 마.
2. 이 샴쌍둥이는 배가 붙은 채로 태어났어요.
3. 마우스 키를 누른 채로 움직여야 해요.
4. 나는 눈을 감은 채 가만히 듣고만 있었어요.
5. 우리 할머니는 신랑 얼굴도 모른 채 결혼했어요.
6. 무릎을 편 채로 다리를 올리세요.
7. 차 속에 앉은 채로 세 시간을 보냈어요.
8. 불을 켠 채로 잠을 잤어요.
9. 아쉬움을 남긴 채 떠나야겠네요.
10. 둘이 팔짱을 낀 채로 나란히 앉아 있는 것을 봤어요.
1. 别穿着鞋子进屋去。
2. 这对连体婴儿连着肚子出生了。
3. 得按着鼠标键移动。
4.我闭着眼睛只是静静的听。
5. 我奶奶连她新郎的面都没有见就结婚了。
6. 把腿伸直,然后抬起来。
7. 做在车里过了三个小时。
8. 开着灯睡了。
9. 该走了,留下了很多遗憾。
10. 看着两人挽着胳膊并排坐在一起。

三十四 看样子 -모양이다

A:왜 사장님은 그 사람만 보면 화를 내지?
B:아마 그 사람을 안 좋게 보는 모양야.

A:为什么经理一见他就发火啊?
B:看样子是看他不顺眼。

形容词+ㄴ/은 모양, 动词 +ㄴ/은/는/던 모양

1. 기분이 좋은 모양이네요.
2. 그것이 현실인 모양이야.
3. 결정하기가 쉽지 않은 모양이야.
4. 건강상태가 좋지 않은 모양이야.
5. 그것이 마음에 걸리는 모양이야.
6. 맘에 안 드는 모양이네요.
7. 아무리 노력해도 안 되는 모양이야.
8. 판단하기가 어려웠던 모양입니다.
9. 전혀 생각도 안 한 모양이야.
10. 그 동안 기대를 많이 했던 모양이야.
1. 看样子心情很好啊。
2. 看样子那是真的了。
3. 看样子很难决定。
4. 看样子健康状态不好。
5. 看样子这事让他牵挂。
6. 看样子你不喜欢啊。
7. 看样子不管怎么努力都不行。
8. 看样子(他们)很难判断。
9. 看样子他连想都没有想过。
10. 看样子他这段日子报了很大希望。

三十五 算是 -셈

A:어떤 것이 더 좋아요?
B:그거나 저거나 마찬가지인 셈이에요.

A:哪一个更好呢?
B:这个那个的,都是一样的。

1-6: 셈치고, 7-12: 动词 +은/는 셈이다, 13-15: 形容词/动词+ㄹ/을 셈이다
1-6: 셈치고,做可能有损害的事情之前,先打预防针,让自己有心理承受能力。
7-12: 动词+은/는 셈이다, 做了或正在做着时,进行价值衡量。
13-15: 形容词/动词+ㄹ/을 셈이다,日后的算计,打算。

1. 속는 셈치고 한번 해보자.
2. 5,000원 잃어버린 셈치고 한 번 사보세요.
3. 사람 하나 살리는 셈치고 좀 도와주세요.
4. 좋은 일 하는 셈치고 도와주기로 했죠.
5. 미리 사회경험 쌓는 셈치고 일하고 있어요.
6. 운동하는 셈치고 걸어왔어.
7. 비싸게 산 셈이에요.
8. 그 분은 이제 우리 가족이 된 셈이에요.
9. 이제야 겨우 첫 걸음을 뗀 셈이에요.
10. 이제 겨우 한 고비를 넘긴 셈이에요.
11. 그 사람을 데려오다니, 보물단지를 얻은 셈이네요.
12. 한 사람이 두 몫을 해내니, 결국 두 사람이 있는 셈이죠.
13. 그가 그 일에 동참할 셈이에요.
14. 너 앞으로 어떻게 할 셈이야?
15. 나를 바보로 만들 셈이냐?
1. 就算上次当,(我们)试一试吧。
2. 就算丢了5千块钱,买一次试试吧。
3. 就算救个人,帮帮忙吧。
4. 就算做好事吧,我决定帮他了。
5. 我做这事,就算预先累积社会经验了。
6. 就算运动,走着来的。
7. 算是买贵了。
8. 他现在算是我们家庭的一员了。
9. 现在才算是迈开了第一步。
10. 现在总算是度过了一个难关。
11. 把他弄来了?算是得了一个百宝箱啊。
12. 一人干两个人干的?算是有了两个员工啊。
13. 他算是参与这事了。
14. 你打算以后怎么办?
15. 你打算让我做傻瓜啊?

 点击查看更多此系列文章>>