韩日两国互为邻国,政治经济贸易往来密切。这里将陆续为大家介绍日本人眼中的韩国人的特点100条,在感受不同文化思维的同时也可以作为韩国旅行的参考哦。

 

한국을 비교적 잘아는 日本人(특히유학생&주재원)들이 본한국/韓國人의 특징 or 특이한 점 100 가지[21-40]
日本人眼中的韩国人的特点100条[21-40]

21. 한국에서는 젊은 여성에게는 거의 "언니"라고 부른다. 여성점원에게도 "언니"라고 자주 부른다.
21. 在韩国年轻女性会被称为姐姐(언니)。 女性店员也经常称呼为姐姐。

22. 한국에서는 "고맙습니다" 대신에"참잘~하셨습니다"라는 표현을 사용하는 일이 많다.
22. 在韩国比起“谢谢”,更常用的是“做得好”。

23. 한국에서는 노인이나 연장자에게 자리나 순번을 양보하는 것은 당연한 일이다.
23. 在韩国向老人或者比自己年龄大的人让位置是很当然的事情。

24. 한국에서는 연장자 앞이나 부모앞에서는 담배를 피지 않는다.특히 길거리를 다니면서 담배 피는 일은, 여자는 하지 않는다.
24. 韩国人不会在年长者或者父母面前抽烟。 尤其女性绝不会在大街上边走边抽烟。

25. 한국인은 어려운 사람이나 난처한 경우를 보면 그냥 안 지나치고 도와 준다.
25. 韩国人看到需要帮助的人不会装作没看见,会出手相助。

26. 한국인은 사람에 대한 정이 두텁다.
26. 韩国人对别人感情比较深。

27. 한국인은 화장실에서 나올 때도 손을 안 씻는 사람이 많다.
27. 不少韩国人从洗手间出来时也不洗手。

28. 한국인은 보통 '티슈'는 갖고 다녀도 '손수건'을 갖고 다니는 사람은 거의 없다。
28. 韩国人一般出门带纸巾(tissue),带手绢的人不多。

29. 한국인은 일본인에 비해 허세를 잘 부린다. 가게 등도 실용성보다는 외관에 치중한다.
29. 韩国人比日本人更喜欢虚张声势,店铺也是比起实用性更注重外观。

30. 한국인은 싸움이 붙는 데까지, 그리 오랜 시간이 걸리지 않는다.
30. 在韩国从吵嘴到动手不会很久,瞬间就能打起来。

31. 한국인은 여성들도 책상 다리를 하고 잘 앉는다.
31. 在韩国,女人也经常会盘腿而坐。

32. 한국인은 목소리가 크다. 잘 귀기울여 듣지 않으면 그냥 얘기하는 것도 종종 싸우는 것처럼 들림.
32. 韩国人的嗓门大,如果不仔细听则普通的谈话也像是在吵架。

33. 한국인은 일본에선 F(에후)의 발음이 “에프”가 된다.(예:KFC=케이 에프 씨)
33. 在韩国,F的发音是[i - p],而日本是[i - hu]。 (예:KFC=케이 에프 씨)

34. 한국인은 애국심이 굉장히 강한 편이다.
34. 韩国人的爱国心相当强。

35. 한국인은 남의 일에 간섭하기를 좋아한다.
35. 韩国人喜欢干涉别人的事情。

36. 한국인 중 중년 아저씨들은 술 마시면 종종 성격이 거칠어진다.
36. 韩国的中年男子如果喝了酒则经常变得暴躁。

37. 한국인은 성격이 엄청 급하다. 뭐든지 "빨리빨리~"(특히 식당 등 주문시 조금만 늦으면.. )
37. 韩国人的性子相当急,不管什么都是“快快~”。(比如点餐时稍微慢就着急)

38. 한국인은 애들부터 노인들까지 길 바닥에 침을 잘 뱉는다.
38. 韩国人,从小孩到老人都会在大街上吐痰。

39. 한국인은 "그렇다" 하고 손을 두드릴 때, 2번 이상 두드린다.
39. 韩国在说这“没错”并拍手的时候,会拍2次以上。

40. 한국인은 "아이고~" , "죽을것같애" , "미칠것같애"가 자주 말하는 입버릇이다.
40. 最常见的口头语是“哎呀~”, “都快要死了”,“快要疯掉了”。 

点击查看更多【日本人眼中的韩国人的特点100条】>>>